Н.А.Карлик (Санкт-Петербург) МЕТОДИКА ПРОВЕДЕНИЯ ПСИХОЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ЭКСПЕРИМЕНТА ПРИ АНАЛИЗЕ СУГГЕСТИВНЫХ СТРАТЕГИЙ МАЛОФОРМАТНЫХ АФОРИСТИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ Для обработки и уточнение данных, которые могут быть получены другими методами при исследовании реализации суггестивного потенциала малоформатных афористических текстов, целесообразно проведение психолингвистического эксперимента. В данной статье будет описана методика проведения эксперимента, а также описаны основные его результаты.
Основная рабочая гипотеза, в соответствии с которой был организован эксперимент, состояла в утверждении, что малоформатные афористические тексты благодаря реализации суггестивных стратегий (активизации авторитетного авторского начала, использованию сенсорных ассоциаций, стратегии единения с реципиентом и др.), лучше запоминаются и воспроизводятся реципиентами. Таким образом, в ходе эксперимента предстояло подтвердить, что именно фактор суггестии является определяющим для активизации процесса превращения текстов единичного употребления в прецедентные тексты.
Психолингвистический эксперимент для реализации поставленной цели мог быть посвящен и анализу нескольких концептов, на которых строятся афористические тексты, и каждого из них в отдельности - наиболее распространенных в отечественной концептосфере. Мы рассмотрим методику проведения эксперимента на примере анализа признаков только одного концепта «любовь», актуализированных в афористических текстах, и суггестивного потенциала форм их вербализации. На первоначальном этапе испытуемым зачитывались афористические тексты о любви, в которых репрезентировались разные признаки концепта, и предлагалось выбрать ключевое слово, знаковое при экспликации авторского прочтения данного концепта. Ниже приводятся афористические тексты, с которыми испытуемые работали на данном этапе эксперимента.
№
п/п
Афористические тексты
Любви все возрасты покорны (А.С.Пушкин)
Смелость – жизненная энергия души (К.Д.Ушинский)
Любовь и работа - единственные стоящие вещи в жизни. Работа - это своеобразная форма любви (Мэрилин Монро)
Горче смерти женщина, потому что она – сеть, и сердце ее – силки, руки ее оковы (Эккл, 7, 26)
Что золотое кольцо в носу у свиньи, то женщина красивая и – безрассудная» (Притч, 11, 22)
Остерегайтесь любви! Она гораздо опаснее всех насморков, бронхитов, плевритов! Она не дает пощады и толкает всех на непоправимые безумства (Г. Мопассан)
Любовь к женщине острее крюка, которым укрощают диких слонов, горячее пламени; она подобна стреле, вонзающееся в душу человека (Будда)
Любви женщины следует более бояться, чем ненависти мужчины. Это – яд, тем более опасный, что он приятен (Сократ)