Функционирование испанского языка в США



Скачать 295,47 Kb.
страница1/5
Дата06.06.2018
Размер295,47 Kb.
ТипКурсовая
  1   2   3   4   5

НАРОДНАЯ УКРАИНСКАЯ АКАДЕМИЯ
Область знаний: 0203 Гуманитарные науки

Направление подготовки: 6.020301 Филология

Кафедра теории и практики перевода

КУРСОВАЯ РАБОТА

на тему «Функционирование испанского языка в США»



Сдана на кафедру

_______________



(дата)

Допущена на защиту

__________________

(допущена/не допущена)

Оценка по результатам защиты

___________________
__________ “___”_________2013г.

(подпись преподавателя)


Выполнена

студ. 4 курса, группы РП-46

Шпотей Аленой Юрьевной

(фамилия, имя, отчество)

Научный руководитель

к. фил. н., проф.

Оржицкий Игорь Александрович



(научная степень, научное звание, должность,

фамилия, имя, отчество)

Харьков

2013

Оглавление


Введение 3

Испаноамериканцы, латиноамериканцы и испанский язык 5

Испанский и испанглиш 11

Форма испанского языка чикано: история и характеристики 14

Заключение 25

Список использованной литературы 27





Введение


Целью данной работы является исследование особенностей использования испанского языка на Американском континенте.

Цель данной работы обусловила следующие задачи:



  1. Исследовать особенности употребления испанского языка в США.

  2. Изучить специфику чикано как одного из американских вариантов испанского языка.

Объектом исследования в данной работе являются стереотипы использования испанского языка в США, понятия испанец или латиноамериканец, сущность феномена чикано.

Предметом данного исследования является испаноамериканский язык, его разновидности и использование в США.

Работа состоит из введения, основной части и заключения, снабжена списком используемой литературы.

Актуальность исследования. Данная работа посвящена рассмотрению различных стереотипов по поводу использования испанского языка в США как заимствованного или родного. Также в этой работе анализируется реакция испанцев на искаженные или неполные представления об испанском языке и отражение этой реакции в сфере лингвистики. Обсудим такие понятия, как испанглиш (espanglish) и американский испанский язык (español estadounidense) и как они влияют на определение разнородной культурной самобытности и как проявляется эта новая гибридная самобытность в литературе.

Материалы исследования: исследования таких авторов как Энди Ноелье и Ауры Лемус.

Теоретическая и практическая значимость исследования. Характер исследования, деятельность рассмотрения проблем, теоретическая значимость полученных результатов позволяет сделать вывод о том, что данное исследование закладывает необходимость в более углубленном изучении черт испаноамериканского варианта испанского языка со своей историей, со своими лингвистическими особенностями и характеристиками.






Поделитесь с Вашими друзьями:
  1   2   3   4   5


База данных защищена авторским правом ©psihdocs.ru 2019
обратиться к администрации

    Главная страница