В. В. Бартель формирование культуры межнационального общения и развития культурологической компетенции средствами иностранного языка в аудиторное и внеаудиторное время статья



Скачать 153.5 Kb.
страница1/3
Дата14.02.2016
Размер153.5 Kb.
ТипСтатья
  1   2   3
Секция 5. Инновационные формы организации самостоятельной работы студентов
В.В.Бартель

ФОРМИРОВАНИЕ КУЛЬТУРЫ МЕЖНАЦИОНАЛЬНОГО ОБЩЕНИЯ И РАЗВИТИЯ КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ СРЕДСТВАМИ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА В АУДИТОРНОЕ И ВНЕАУДИТОРНОЕ ВРЕМЯ
Статья посвящена проблемам организации аудиторной и внеаудиторной работы в непростых условиях роста культурного многообразия и национальной неоднородности студенческих групп. В статье предлагаются инновационные разработки, направленные на развитие культурологической компетенции и толерантности, а также формирование культуры межнационального общения.
Ключевые слова: межкультурная коммуникация, социокультурный аспект, локальная культура, гуманистическая парадигма, личностно-ориентированный подход
Усиление внимания к проблемам культуры, к использованию культурологического подхода в различных областях науки, в том числе и образовании, обусловлено рядом объективных факторов: осмысление феномена культуры как явления, пронизывающего все сферы социального бытия; процесс полилога мировых и локальных культур; становление гуманистической парадигмы как доминирующего социокультурного аспекта. Современное образование призвано воспитывать человека, готового и способного сохранять, возрождать и развивать культуру, как среду, как целостное явление. Такое видение миссии образования предполагает «обретение студентом способности воспринимать действительность не только на основе ценностей родной культуры, но и признавать существование множественности культур и картин мира» (Бартель 2012)Культурологический подход к образованию предполагает целенаправленное выявление отображённой в содержании образования накопленной в обществе культуры. Такой подход к конструированию содержания образования способствует:

-изучению культурно-исторических традиций, нравственному, эмоциональному развитию студентов в контексте взаимосвязи общечеловеческой и национальных культур;

-формированию у студентов понимания многообразия и взаимовлияния культур, необходимости перехода к диалогу культур

-усвоению ценностей, взгляд и норм поведения представителей других культур, воспитанию уважения прав человека, толерантному отношению к культурам и духовным ценностям различных народов, этносов, наций.

В Российском многонациональном обществе наблюдается рост культурного многообразия, борьба разных социальных групп за право на признание, национально-культурное и религиозное возрождение. «С одной стороны, в Российской Федерации проводится политика признания ценности все большего количества социальных групп и личностных свобод, разрабатываются программы по реадаптации соотечественников из-за рубежа и адаптации мигрантов, осуществляется борьба с дискриминацией и проявлениями национализма. С другой стороны, рост культурного многообразия порождает ксенофобию, стратификацию по религиозному или этноязыковому принципам, стремление «коренных» граждан дистанцироваться как от зарубежных трудовых иммигрантов, так и от внутренних мигрантов-граждан России из разных регионов» (Хакимов Э.Р.)Все эти проблемы не могли не затронуть и учебные аудитории. Сохраняются факты межкультурно обусловленных конфликтов среди студентов и учащихся в различных педагогических системах. Таким образом, современное образование находится в процессе поиска научно-обоснованных путей формирования культуры межнационального общения, готовности и способности к продуктивному межкультурному взаимодействию, интеграции иностранных студентов (представителей как ближнего, так и дальнего зарубежья) в новые социокультурные условия средствами образования. Возникает объективная потребность в разработке инновационных подходов и моделей образования, обеспечивающих существенное повышение эффективности образовательной практики в условиях роста культурного многообразия. Студенческие группы становятся интернациональными. В таких условиях преподавателю необходимо выстраивать занятия (как в аудиторное, так и вне аудиторное время) таким образом, чтобы сущностью каждого занятия стало сопряжение нескольких культурных традиций в содержательной стороне лекции или семинара, методах, организационных формах образовательного процесса с целью признания студентами явлений культурного многообразия как общественной нормы. Необходимо избегать в интернациональных группах таких ситуаций, при которых культура одной группы выступает эталоном для других. Применять в поликультурных группах принцип мозаики, с пониманием межкультурных взаимодействий и вкладом каждой в историческое и мировое наследие и систему общечеловеческих ценностей. В этой связи, можно отметить использование гуманитарной парадигмы, когда взаимодействие обучающихся с представителями разных культур на занятиях переходит к межкультурному взаимодействию в широкой социальной действительности. Преподаватель должен стремиться к таким видам учебной деятельности, которая способствовала бы взаимообогащению культурным наследием. Преподаватель должен уметь организовать деятельность студентов с учётом этнокультурных особенностей, сглаживать проявления межэтнической напряжённости, научить студента признавать равноценность всех этнических культур и важность межкультурного взаимодействия в образовательном процессе. Кроме того современный преподаватель должен по-новому планировать учебный процесс в рамках перехода образования на новые рельсы. Количество часов на аудиторные занятия резко сократилось. Предполагается интенсивная самостоятельная работа студента. Всё больше современный педагог задумывается над повышением эффективности образовательной практики, в частности в группах, обучающихся по программе бакалавриата. Безусловно, появляется большое количество современных методических разработок. Важно выбрать наиболее подходящую.. Согласно дидактике не существует универсальных методов и средств обучения, которые всегда бы давали прогнозируемый успех. Применение любых методов обучения должно осуществляться не само по себе, а в контексте условий, которые диктует время, в контексте педагогической системы, с учётом её элементов и особенностей, контингента студентов, целей обучения и воспитания, содержания обучения. В условия формирования межнациональных групп, перед преподавателем иностранного языка открывается огромная перспектива для того чтобы выстроить учебный процесс творчески и эффективно. Возможно использование традиционных методических приёмов, инновационных методов, а также удачное сочетание тех и других. Остановимся на некоторых современных методах преподавания иностранного языка, которые с успехом можно применять как в аудиторное время, так и для организации самостоятельной работы студента. Приоритетным направлением развития современной высшей школы стала гуманистическая направленность обучения, при котором ведущее место занимает личностный потенциал (принцип). Он предполагает учет потребностей и интересов обучающегося, реализацию дифференцированного подхода к обучению. Сегодня в центре внимания - студент, его личность, неповторимый внутренний мир. Поэтому основная цель современного преподавателя - выбрать методы и формы организации учебной деятельности учащихся, которые оптимально соответствуют поставленной цели развития личности. В последние годы все чаще поднимается вопрос о применении новых информационных технологий в вузовской аудитории. Это не только новые технические средства, но и новые формы и методы преподавания, новый подход к процессу обучения. Основной целью обучения иностранным языкам является формирование и развитие коммуникативной культуры студента, обучение практическому овладению иностранным языком. Задача преподавателя состоит в том, чтобы создать условия практического овладения языком для каждого учащегося, выбрать такие методы обучения, которые позволили бы каждому студенту проявить свою активность, свое творчество. Задача преподавателя - активизировать познавательную деятельность учащегося в процессе обучения иностранным языкам. Современные педагогические технологии такие, как обучение в сотрудничестве, проектная методика, использование новых информационных технологий, Интернет-ресурсов помогают реализовать личностно-ориентированный подход в обучении, обеспечивают индивидуализацию и дифференциацию обучения с учетом способностей студентов, их уровня обученности. Формы работы с компьютерными обучающими программами на уроках иностранного языка включают: изучение лексики; отработку произношения; обучение диалогической и монологической речи; обучение письму; отработку грамматических явлений. Возможности использования Интернет-ресурсов огромны. Глобальная сеть Интернет создаёт условия для получения любой необходимой учащимся и преподавателями информации, находящейся в любой точке земного шара: страноведческий материал, новости из жизни молодёжи, статьи из газет и журналов и т.д. На занятиях английского языка с помощью Интернета можно решать целый ряд дидактических задач: формировать навыки и умения чтения, используя материалы глобальной сети; совершенствовать умения письменной речи студентов; пополнять словарный запас учащихся; формировать у студентов мотивацию к изучению английского языка. Кроме того, работа направлена на изучение возможностей Интернет-технологий для расширения кругозора, налаживать и поддерживать деловые связи и контакты со своими сверстниками в англоязычных странах. Студенты могут принимать участие в тестировании, в викторинах, конкурсах, олимпиадах, проводимых по сети Интернет, переписываться со сверстниками из других стран, участвовать в чатах, видеоконференциях и т.д. Такой вид работы одинаково хорошо подходит как для работы в аудитории, так и для вне аудиторной деятельности. Хочется остановиться так же и на таком методе, как проблемный метод. Под проблемным методом понимается такая организация учебных занятий, которая предполагает создание под руководством преподавателя проблемную ситуацию (постановку проблемы) и активную самостоятельную деятельность студентов по её разрешению, в результате чего происходит творческое овладение знаниями, умениями и навыками и развитие мыслительных способностей. Для проблемного метода обучения характерно то, что знания и способы деятельности не преподносятся в готовом виде, не предлагаются правила и инструкции, следуя которым, обучаемый мог бы высказаться гарантированно правильно. Весь смысл метода заключается в стимулировании поисковой деятельности обучаемого. Подобный подход обусловлен современной ориентацией образования на воспитание творческой личности и на закономерности развития этой личности, человеческой психики, в частности, мышления и интереса, формируемых именно в проблемных ситуациях. Активизация познавательной деятельности студентов, развитие интереса к предмету, формирование самостоятельности, творческого отношения к изучаемому происходит успешнее, если преподаватель не декларирует, а размышляет, полемизирует, вовлекает студентов в активный процесс доказательства и обоснования. Такие занятия могут принимать форму диалога, а совместные размышления превращаются в исследовательскую работу. Проблемный метод относится к активным методам. Он соответствует современной теории и практике, в которой последовательно реализуется принцип проблемности. Проблемный метод может неплохо вписаться в пространство аудитории, где обучаются студенты, представители различных национальностей, поскольку проблемы можно заявлять равнозначно интересующие представителей разных национальностей и этнических групп, но этот метод хорош и эффективен, при условии, если уровень владения иностранным языком, всех присутствующих в аудитории студентов, достаточно высок. К сожалению, не всегда группы подбираются по уровню владения языком, и очень часто преподаватель констатирует факт, что студенты в группе разноуровневые, а это усложняет выбор тех или иных методов обучения. Нельзя не упомянуть и такую методику, как Дальтон-план – это метод работы, "образ жизни" в рамках которого создаются условия, обеспечивающие оптимальное раскрытие каждого студента. Здесь нет одного центрального аспекта. Дальтон-план опирается на исходное положение о синтезе различных целей. Важными элементами при этом являются обучающиеся, работа, общество и его отражение в студенческой жизни, окружающая обстановка и задачи. Учебная аудитория представляет собой место, где сходятся все элементы, и где хорошее взаимодействие между ними обеспечивает обстановку, в которой учащиеся способны достичь наивысших результатов. Цель Дальтон-плана — научить учащихся самостоятельно добывать знания, с помощью хорошо составленных Дальтон заданий, в которых дан обзор определенного раздела, требующих усвоения. От студента можно ожидать гибкости, находчивости, работоспособности. Щукин А.Н. отмечает три основных принципа  Дальтоновской школы:1) свобода;2) самостоятельность;3) сотрудничество. (Щукин 2004) При всех преимуществах вышерассмотренной методики, с сожалением хочется констатировать факт, что она рассчитана на более продолжительный курс обучения и не может вписаться в рамки программы бакалавариата. В группах интернационального характера возможно использовать также игровой метод, возможно с элементами драматизации (например, постановка мини-сценки к празднику- Рождество, День Всех Влюблённых). Неплохо подойдут разработки занятий с элементами нетрадиционного урока. В качестве примеров можно привести следующие занятия. Занятие-экскурсия. Очень полезно для расширения кругозора, углубления знаний в области страноведения. Занятие может проводиться в форме игры, группа может делиться на команды, представлять свои экскурсии, предлагать маршруты. Занятие-телемост. Возможности в данном случае ограничены, как правило, такое занятие требует предварительной тщательной подготовки. Занятие - квиз или занятие-конкурс, как правило проводится после изучения какого-либо раздела (либо грамматического, либо лексического). Современная методика не стоит на месте, появляются новые методические приёмы и инновационные технологии в области преподавания иностранного языка. На наш взгляд, наиболее эффективным методом, может стать метод проекта. Данный метод прекрасно вписывается в пространство интернациональной студенческой группы с различным уровнем владения иностранным языком. С помощью этого метода у преподавателя появиться возможность укрепить корпоративный дух в группе, развить межкультурную коммуникацию, повысить эффективность работы студентов, как в аудитории, так и в рамках самостоятельной работы.

Список литературы

  1. Артемов В.А. Психология обучения иностранным языкам/В.А. Артемов. - М.: Просвещение, 2007.

  2. Байдурова Л.А., Шапошникова Т.В. Метод проектов при обучении учащихся двум иностранным языкам/Л.А. Байдурова, Т.В. Шапошникова// Иностранные языки в школе.-2002.-№1.-С.5-11

  3. Бартель В.В. Перевод как средство взаимосвязи контактирующих культур. Проблемы культурологического перевода в детском художественном произведении /В.В.Бартель // Иностранные языки в контексте межкультурной коммуникации.-Саратов, ИЦ «Наука»,2010.С. 198-201.

  4. Бартель В.В. Роль метода проектов в организации самостоятельной работы студентов в рамках дисциплины «Иностранный язык»/В.В. Бартель// Самостоятельная работа студентов в условиях перехода на двухуровневую систему ВПО».- Саратов: РИЦ «Студия развития лидерства»,2012. С 101-107

  5. Бородулина М.К. Основы преподавания иностранных языков в языковом вузе./М.К. Бородулина.- М., 1998.

  6. Батышев, С.Я. Блочно-модульное обучение : учебное пособие / С.Я. Батушев. - М.: Трансервис, 1997.


С.В. Боголепова

ТЕХНИКИ САМО- И ВЗАИМООЦЕНКИ КАК ИНСТРУМЕНТ РАЗВИТИЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОСТИ УЧАЩИХСЯ
В статье описываются преимущества само- и взаимооценки для развития общеакадемических умений, в том числе навыка саморегуляции. При само- и взаимооценке учащиеся интериоризируют критерии оценки, что при самостоятельной работе даст им возможность критически и объективно оценить продукты собственной деятельности. Даны примеры применения критериев оценки на занятиях по аспекту «Academic English».

Ключевые слова: самооценка, взаимооценка, критерии оценки, обратная связь, автономия.
Оценка в высшем образовании имеет, преимущественно, итоговый характер, т.е. контролю обычно подлежит конечный продукт. Введение в оценочный процесс формирующего компонента, имеющего целью повлиять на процесс обучения пока тот еще продолжается, имеет множество преимуществ, в их числе мотивация, развитие самостоятельности и автономии студентов, их чувства ответственности за выполненную работу. Одними из приемов формирующей оценки являются само- и взаимооценка.

Под взаимооценкой мы будем понимать оценку деятельности учащегося, имеющего одинаковый уровень обученности, статус или возраст с оценивающим, с использованием условленных критериев. При самооценке студент использует критерии для того, чтобы выяснить, насколько собственная работа соответствует заданным стандартам.

Исследователи утверждают, что студенты учатся, когда обсуждают свои работы со сверстниками, и когда дают оценку как завершенной работе, и на разных стадиях ее создания [Van den Berg et al., 2006]. Оценивая работу другого, учащиеся интериоризируют критерии оценки, что при самостоятельной работе даст им возможность критически и объективно оценить продукты собственной деятельности. В описанных исследованиях [Topping et al., 2000] в половине случаев практика взаимооценки приводила к самооценке работы, т.е. происходило формирование навыка самостоятельной работы.

Важнейшим элементом взаимооценки является обратная связь, т.е. обсуждение работы на основе заданных стандартов [Liu, Carless 2006]. Обратная связь позволяет студенту получить информацию о работе быстрее и часто в большем объеме, чем при проверке преподавателем. К тому же, учится не только тот, кто получает, но и тот, кто дает обратную связь, т.к. этот учащийся, во-первых, имеет возможность применить абстрактные критерии к реальной работе, проанализировать ее, а во-вторых, почерпнуть предметные знания, которыми ранее не обладал. Van den Berg [Van den Berg et. al., 2006] отмечает, что набольшую эффективность имеет обратная связь от 3-4 студентов. Если взаимооценка проводится в паре, информации, полученной от сверстника, может быть не достаточно для коррекции.

Слово «оценка» часто подразумевает получение отметки, т.е. количественного выражения успешности деятельности. Однако оценка может быть как количественной, так и качественной. Некоторые исследователи [Liu, Carless 2006] утверждают, что количественная взаимооценка вызывает негативное отношение со стороны студентов, т.к. возникают сомнения в ее надежности и объективности. При качественной обратной связи, выраженной в комментариях, вопросах и пожеланиях, студенты более открыты и расположены к выражению своих мыслей.

David Litz [Litz [Электронный ресурс]] описывает преимущества составления списка критериев самими учащимися. Во-первых, таким образом оценка персонализируется. Во-вторых, учащиеся осознают, что от них будет требоваться и несут ответственность за свое обучение. К тому же, они практикуются в использовании изучаемого языка. Наконец, они могут внести коррективы в выработанные критерии, опробовав их при оценке собственных работ и работ сверстников. Чтобы побудить студентов к выработке критериев, Litz предлагает им сравнить работы, выполненные на «отлично» и «неудовлетворительно».

Четкие критерии важны и при самооценке. Michael Harris [Harris, 2007: 12] справедливо называет самооценку одним из столпов автономии и самостоятельности ученика. При применении данной формирующей техники студенты учатся контролировать, оценивать и планировать дальнейшую работу в зависимости от того, какая задача перед ними поставлена.

Умение давать обратную связь и использовать ее для корректировки умений и навыков не возникает само собой, этому умению необходимо обучать [Brookhart 2008: 58], поэтому само- и взаимооценка должны практиковаться регулярно. Автор широко использует данные инструменты на занятиях по курсу ”Academic English”. Например, для самооценки письменных работ студенты используют следующий список критериев (checklist):

1. The work corresponds to the topic assigned.

2. The main idea is introduced in the thesis statement.

3. All the statements are supported with examples.

4. The text is logically divided into paragraphs, each paragraph has a topic sentence.

5. The paragraphs and sentences are logically connected (linkings).

6. The introduction and the conclusion are clearly distinguished.

7. The text is grammatically correct.

8. Appropriate vocabulary is used.

7. More than 50% of the sentences are compound, different types of clauses and constructions are used.

8. Formal academic vocabulary, synonyms and words opposite in meaning are widely used.

9. The work is of the appointed length.

Студенты знают, что данные критерии используются преподавателем для оценки как текущих, так и экзаменационных работ, что вселяет в них уверенность и мотивирует к учебе. Нет необходимости применять весь список каждый раз, студенты могут выбрать несколько критериев, на соответствие которым будет проверена работа, или преподаватель может акцентировать внимание на умениях, которые практикуются на данной стадии обучения (например, критерии 2-6 отражают умение корректно строить академический текст).

Альтернативой может служить список критериев, составленный на основе типичных ошибок учащихся (грамматических аспектов, таких как артикли, или элементов структуры).

Перед написанием эссе студенты в парах обсуждают его содержание согласно составленному индивидуально плану. Задача слушающего отметить три сильные стороны плана работы, задать два вопроса и дать одну рекомендацию по его усовершенствованию. Таким образом, студенты обеспечивают обратную связь еще на стадии планирования работы.

При взаимооценке письменного текста студенты используют шкалу, на которой отмечают степень соответствия материала теме, четкости выражения главной идеи или наличия поддерживающих идею деталей.

thesis

Not Clear______1______2______3______4_______5Clear

material

Not Relevant______1______2______3______4_______5Completely Relevant

detail

No details______1______2______3______4_______5Details Included

Иметь более четкие и дифференцированные (следовательно, и более надежные) критерии позволяет использование так называемых рубрик (rubrics). Приведем пример рубрик для оценки содержания текста [по Oosterhof 2003]:

4 – The thesis is clear. A large amount and variety of evidence supports the thesis. All material is relevant. The material includes detail. Information is accurate.

3 – The thesis is clear. An adequate amount of material and evidence supports the thesis. Most material is relevant. The material includes detail. Information is mostly accurate; any inaccuracies are minor and and do not interfere with the meaning.

2 – The thesis maybe unclear. Some material and evidence supports the thesis. Some of the material is relevant, and some is not. Details are lacking. Information may include some inaccuracies.

1 – The thesis is not clear. Much of the material may be irrelevant to the overall topic or inaccurate. Details are lacking.

Для увеличения надежности автор предлагает подобную качественную взаимооценку проводить анонимно, обратная связь в этом случае дается в письменной форме.

Хотя студенты часто отдают предпочтение учителю в плане проверки работ [Harmer, 2007], при взаимооценке они получают не меньше полезной информации и приобретают больше общеакадемических умений и навыков [Topping et al., 2000]. Навыки, приобретенные в процессе оценки работ сверстников, впоследствии помогут студенту адекватно и в соответствии с критериями оценивать собственную работу. Самоконтроль, в свою очередь, не только дает информацию о том, как происходит учение, какие пробелы в знаниях необходимо устранить, но и развивает у учащихся чувство ответственности за собственные достижения, формирует положительное отношение к формальному контролю, формирует навык саморегуляции и готовит учащихся к самостоятельной работе [Методика... под ред. Миролюбова, 2012].

Список литературы

1. Методика обучения иностранным языкам: традиции и современность / Под ред. А.А. Миролюбова. - Обнинск: Титул, 2012.

2. Педагогика. Учебное пособие для студентов педагогических вузов и педагогических колледжей / Под ред. П.И. Пидкасистого. - М: Педагогическое общество России, 1998.

3. Harmer J. The Practice of English Language Teaching. - Pearson Education Limited, 2007.

4. Harris M. Self-assessment of Language Learning in Formal Settings / ELT Journal. - Oxford University Press, 1997. - № 51 (1). - p. 12-20.

5. Liu N.F., Carless D. Peer Feedback: the Learning Element of Peer Assessment / Teaching in Higher Education. - Routledge, 2006. - Vol. 11. - No. 3. - p. 279-290.

6. Oosterhof A. Developing and Using Classroom Assessments. Pearson Education, 2003.

7. Topping K.J., Smith E.F., Swanson I., Elliot A. Formative Peer Assessment of Academic Writing Between Postgraduate Students / Assessment & Evaluation in Higher Education. - Routledge, 2000. - Vol. 25. - № 2. - p. 149-169.

8. Van den Berg I., Admiraal W., Pilot A. Design Principles and Outcomes of Peer Assessment in Higher Education / Studies in Higher Education. - Routledge, 2006. - Vol. 31. - № 3. - p. 341-356.
Е.Н. Воронова

Каталог: sites -> default -> files -> textdocsfiles -> 2013
2013 -> Сборник научных статей иц «Наука» 2012 (082) ббк 74. 58 я43 П18
2013 -> Самостоятельная работа студентов в условиях перехода на двухуровневую систему впо материалы докладов
2013 -> Гуманитарные науки, культура и образование: актуальные проблемы современности
2013 -> Сборник научных статей
2013 -> Из опыта психолого-педагогического сопровождения профессионального самоопределения учащихся
2013 -> Использование икт при организации самостоятельной работы бакалавров журналистов в обучении иностранному языку
2013 -> Докладов IV международной он-лайн конференции «Иностранные языки в контексте межкультурной коммуникации»
2013 -> Физкультура и спорт
2013 -> Сборник научных статей
2013 -> Рабочая программа дисциплины (модуля) Политическая психология Направление подготовки 030200 «Политология»


Поделитесь с Вашими друзьями:
  1   2   3


База данных защищена авторским правом ©psihdocs.ru 2017
обратиться к администрации

    Главная страница