УРОКИ 73—74\n\nГАЛЕРЕЯ ОБРАЗОВ ПОМЕЩИКОВ В ПОЭМЕ ГОГОЛЯ



страница21/23
Дата27.04.2016
Размер0.7 Mb.
ТипУрок
1   ...   15   16   17   18   19   20   21   22   23

УРОКИ 73—74

ГАЛЕРЕЯ ОБРАЗОВ ПОМЕЩИКОВ В ПОЭМЕ ГОГОЛЯ

«МЁРТВЫЕ ДУШИ»
«Мертвые души» — это галерея за-

стывающих, стареющих, теряющих

жизненные соки душ.

Ю.М. Лотман
ХОД УРОКА
I. Слово учителя.

Знакомство с героями поэмы начинаем с сопоставления различных точек зрения наших известных писателей, литературоведов, автора.

Для Василия Васильевича Розанова (писателя, философа, публициста конца ХIХ — начала ХХ в.) все герои поэмы мертвецы, «куклы, жалкие и смешные», плод «великого, но пустого и бессмысленного мастерства», автор представлялся ему «архиереем мертвечины», злым гением, чуть ли не антихристом.

В.В. Набоков видел в персонажах первого плана, группирующихся вокруг Чичикова, недочеловеков, порождение потустороннего, дьявольского мира. В самом Чичикове он согласен видеть отчасти человека, хотя и дурака. Он объясняет это тем, что «глупостью было торговать мертвые души у старухи, которая боялась привидений, непростительным безрассудством — предлагать такую сомнительную сделку хвастуну и хаму Ноздреву». Далее Набоков называет Чичикова «низко оплачиваемым агентом дьявола», потому что пошлость, которую герой олицетворяет, есть свойство дьявола.

Тем не менее писатель не хотел создавать карикатуры и чудовища, он создавал людей отнюдь не мерзких.

Вспомним, что, когда Гоголь читал отрывки поэмы Пушкину, поэт произнес: «Боже, как грустна наша Россия!» И это изумило Гоголя: «С этих пор я уже стал думать только о том, как бы смягчить то тягостное впечатление, которое могли произвести «Мертвые души».

Гоголь создал в «Мертвых душах» «типовые модели» разных вариантов огрубления, опошления человеческой души.

Чья точка зрения наиболее близка вам? Чтобы решить этот вопрос, продолжаем работу в группах.


II. Беседа с учащимися по карточке 46. Образ Манилова.
Слово учителя

В гоголевской сатире всегда присутствует ирония. С одной стороны, этот способ он использовал в подцензурных условиях, с другой — сатирическая ирония помогала обнажить объективные противоречия действительности. Гоголь считал, что ирония вообще свойственна русскому мышлению. Вместе с тем, думается, этот способ помогал писателю показать всю сложность человека и неоднозначность авторского отношения к нему. Сравнение Манилова с министром говорит о том, что министр не так уж от него отличается и маниловщина — типичное явление в обществе. В то же время не забываем слов Гоголя о героях: «Мои герои не злодеи...»

Манилов, хоть и не следит за хозяйством, но зато «размышляет и думает», создает проекты человеческого благоденствия, теоретически заботясь о том, чтобы Россия не претерпела какого-либо ущерба, а процветала.
III. Беседа с учащимися по карточке 47 Образ Коробочки.
Слово учителя

И в этой главе поэмы опять зазвучал голос автора: «...иной и почтенный, и государственный даже человек, а на деле выходит совершенная Коробочка». Как и в случае с Маниловым, Гоголь острие своей сатиры устремляет к самой вершине социальной пирамиды помещичье-чиновничьего общества.

Более того, Гоголь сравнивает Коробочку с петербургскими дамами, владетельницами расстроенных имений, и делает вывод о том, что «пропасть» между ними невелика, что настоящими «мертвыми душами» являются представители высшего света, оторванные от народа.
IV. Беседа с учащимися по карточке 48. Образ Ноздрева.
V. Беседа с учащимися по карточке 49. Образ Собакевича.
Слово учителя

(После обсуждения четвертого вопроса.)

В творческом мире Гоголя вещи начинают играть активную роль, помогая отчетливее выявить черты характера персонажей. Вещи словно становятся двойниками своих хозяев и орудием их сатирического обличения.

Детали вещного мира характеризуют гоголевских помещиков: (Манилова – знаменитая беседка, «Храм уединенного размышления», Ноздрева — бессмертная шарманка, игра которой вдруг прерывается и начинает звучать то вальс, а то песня «Мальбруг в поход поехал», И вот уже перестала звучать шарманка, а одна бойкая дудка в ней никак не хочет угомониться и долго продолжает свистеть. Здесь-то и схвачен весь характер Ноздрева — сам он как испорченная шарманка: неугомонный, озорной, буйный, вздорный, готовый в любой момент без всякой причины совершить что-то непредвиденное и необъяснимое.



Вывод: духовный мир гоголевских героев настолько мелок и ничтожен, что вещь может вполне выразить их внутреннюю сущность.

Наиболее тесно срослись вещи с их хозяином в доме Собакевича.


VI. Проверка индивидуального задания — сообщение на тему «Почему Собакевич расхваливает мертвых крестьян?» (по карточке 51).
VII. Беседа с учащимися по карточке 50. Образ Плюшкина.
Слово учителя

Читая VI главу, нельзя не обратить внимания на ее лирическую тональность. Начинается она лирическим отступлением о молодости, главная черта которой любопытство; зрелость и старость же несут человеку равнодушие. Голос автора прорывается и в рассказе о Плюшкине, например: «И до такой ничтожности, мелочности, гадости мог снизойти человек!..», и это восклицание завершается пламенным обращением к молодым людям: «Забирайте же с собою в путь... все человеческие движения, не оставляйте их на дороге, не подымите потом…»


VIII. Подведение итога уроков. Коллективное обсуждение проблемы уроков.

1. Что объединяет героев глав о помещиках? (Каждый из героев индивидуален, в каждом есть какая-то «дьявольская» энергия, ведь вокруг них все приобретает их черты: вокруг Ноздрева отдает трактиром, скандалом, у Собакевича каждая вещь говорит: «...и я тоже Собакевич!» Вокруг Манилова даже пейзаж и погода имеют какую-то сероватую неопределенность. То же можно сказать о Коробочке и Плюшкине.

Ведет сюжет Чичиков. Он связывает воедино все события и человеческие судьбы. Каждая глава расширяет наши представления и о Чичикове.)

2. Для чего Гоголь строит главы II-VI примерно по одному плану (окрестности усадьбы и сама усадьба, интерьер дома, описание внешности героя, встреча хозяина и гостя, беседа о знакомых, обед, сцена купли-продажи мертвых душ)? В чем вы видите смысл такого построения глав? (Повторяющийся план глав создает ощущение однотипности изображаемых явлений. Кроме того, описание строится таким образом, что позволяет охарактеризовать личности помещиков.)


IХ. Домашнее задание.

1. Чтение глав I, VII, VIII, IХ, Х.

2. Индивидуальные задания — подготовить сообщения на темы: «Какое отношение к действию поэмы имеет история капитана Копейкина?» и «Что подсказало Гоголю сюжет ,,Повести о капитане Копейкине”?» (по карточкам 52, 53).


Карточка 52

Что подсказало Гоголю сюжет «Повести о капитане Копейкине?»1

Возможно, что мысль написать «Повесть о капитане Копейкине» Гоголю подсказали народные песни о разбойнике Копейкине, погибающем в чужой стороне. Вот в сокращении одна из песен, записанных в г. Сызрани бывшей Симбирской губернии:


Собирается вор Копейкин

На славном на устье Карастане.

Он со вечера вор Копейкин спать ложился,

Ко полуночи вор Копейкин подымался...


На восточну сторонушку богу молился:

Вставайте-ка, братцы полюбовны!

Не хорош-то мне, братцы, сон приснился:

Будто я, добрый молодец, хожу по край морю,


Я правою ногою оступился,

За крепкое деревцо ухватился...

Но лютая тут змеюшка прошипела,

Свинцовая тут пулюшка пролетела.


Этот текст в числе других песен о Копейкине опубликовал уже после смерти Гоголя фольклорист П. Безсонов.

В кратком предисловии к циклу издатель писал: «...Предлежащие образцы чрезвычайно любопытны еще в том отношении, что, вместе с преданиями, их окружающими, породили под пером Гоголя знаменитый рассказ о проделках необыкновенного Копейкина в «Мертвых душах», герой является там без ноги именно оттого, что по песням оступился ногою (то левою, то правою) и повредил ее; после неудач в Петербурге появился он атаманом в Рязанских лесах...»

Безсонов ссылается далее на свидетельство самого Гоголя: «Мы помним лично слышанные живые рассказы Гоголя на вечере Дм. Н. С-ва». Речь идет о Дмитрии Николаевиче Свербееве, на московской квартире которого бывал Гоголь.

Возможно, народными песнями подсказаны Гоголю и имя персонажа, и сам факт его «разбойничества». Поэтому-то Гоголь и опасался, что цензура придерется к имени «Копейкин»: видимо, этот фольклорный образ был довольно известен.

Имя героя важно Гоголю еще потому, что в соответствии с своим скрытым значением, с этимологией, подсказывало ассоциации с бесшабашной удалью и дерзостью: вспомним ходячее выражение: «жизнь — копейка». В черновой редакции «повести», кстати, это выражение обыгрывалось: «...Все это привыкло, знаете, к распускной жизни, всякому жизнь — копейка, забубенная везде жизнь, хоть трава не расти...»

Но совершил бы большую ошибку тот, кто на этом основании преувеличил бы сходство «Повести о капитане Копейкине» с циклом народных песен. Издатель этого цикла выразился очень неудачно, говоря, что гоголевский Копейкин «является... без ноги именно оттого, что по песням оступился ногою...». Если имеется в виду, что фольклорный образ подсказал Гоголю такую подробность, это возможно. Если же говорится о причине, о художественной мотивировке события, то между народной песнею и гоголевской «повестью» ничего нет общего. Капитан Копейкин ведь не «оступался». У его хромоты есть вполне реальная, не носящая никакого символического оттенка мотивировка: «под Красным ли или под Лейпцигом... ему оторвало руку и ногу».

Кроме того, в народной песне нет упоминания о жестокости и черствости власть имущих, не поднимается тема омертвевшей души, нет тона простодушной похвалы-издевки, словом, нет всего, что делает гоголевскую «повесть» оригинальным произведением, но и органично, нерасторжимо скрепляет ее с остальным текстом «Мертвых душ».


Карточка 53

Какое отношение к действию поэмы имеет история капитана Копейкина?1

На первый взгляд — никакого. Действие поэмы происходит в губернском городе и ближайших помещичьих имениях (1-й том). Действие «Повести о капитане Копейкине» — в Петербурге. В повести не говорится об афере Чичикова, ни один из персонажей в ней не действует.

Историю о капитане рассказывает почтмейстер (10 глава), с явным желанием внушить чиновникам, что Чичиков есть не кто иной, как капитан Копейкин. Но рассказ его никого не убедил, и версия почтмейстера была отвергнута.

С первого взгляда это единственная нить, соединяющая «повесть» и действие поэмы. Кажется, оборвись эта нить, и в развитии действия произведения ничего не изменится. Однако повесть продолжает начатую в поэме тему омертвения человеческой души и тем самым образует неразрывное единство с текстом поэмы.

Капитан Копейкин, участник войны 1812 г., искалеченный и изуродованный, простирает к вельможе руку за помощью и не получает ее. Ответом ему служит ледяная холодность, безразличие, презрение.

Таким образом, гоголевская мысль о людях, мертвых духом, переходит из глав поэмы в «Повесть о капитане Копейкине». Стоит только присмотреться к троекратному выходу на сцену «вельможи» (повествователь называет его еще «генералом», «генерал-аншефом»), к его манере обхождения с просителем, безучастной и презрительно-холодной, чтобы убедиться в этом.

А каков стоящий у генеральского дома швейцар! «Один швейцар уже смотрит генералиссимусом: вызолоченная булава, графская физиогномия, как откормленный жирный мопс какой-нибудь...» Снижающая функция сравнения, приравнивающего человека к мопсу, отчетливо видна в этом описании. А мы уже знаем, что такие сравнения отражают одну из граней образа «мертвой души» — омертвление, бездуховность.

Гоголь дал одно-единственное объяснение, почему «Повесть о капитане Копейкине» необходима в поэме. В известном нам письме к Никитенко от 10 апреля 1842 г. он говорил, что «кусок этот необходим не для связи событий, но для того, чтобы на миг отвлечь читателя, чтобы одно впечатление сменить другим, и кто в душе художник, тот поймет, что без него остается сильная прореха».

«Связь событий», история продажи-покупки «мертвых душ» нарушена. Но одна из сквозных тем поэмы — омертвевшей, застывшей души — продолжается. Продолжается при полной перемене материала, обстановки, времени действия, — и в этом заключен особый художественный эффект «повести».

Среди этих перемен важнейшей была перемена обстановки, сценической площадки: не губерния, не провинция, а столица, само сердце Российской империи. И не захолустные помещики и губернские чиновники разного калибра и масти, а высшая государственная администрация!

Правда, под давлением цензуры Гоголь вынужден был, что называется, разжаловать своих персонажей. Вельможа, генерал стал просто «начальником». Среди его просителей не упомянуты генералы. Все события разворачиваются в другой, более низкой сфере: «Обождите приезда господина министра», — говорит начальник Копейкину. А в доцензурной редакции «вельможа» советовал ему подождать приезда государя. Даже название «Дворцовая набережная», где находится дом вельможи, Гоголь снимает, так как было известно, что здесь расположены и царская резиденция — Зимний дворец, и дворцы виднейших сановников.

И все равно: самое главное осталось. Остался ведь Петербург, осталась какая-то очень важная столичная инстанция и ее служители. А это-то Гоголю и было нужно.

Среди особенностей «повести», которые помогали «одно впечатление сменить другим» и рождали ощущение перемены, отметим еще следующую. С казенной властью, с тупым равнодушием, с мертвенностью сталкивался не кто иной, как человек, пострадавший на войне, безмерно терпеливый, непритязательный, честный. Среди главных персонажей поэмы такого героя и, следовательно, такого конфликта не было.

Правда, под влиянием цензуры Гоголь вынужден был смягчить новизну конфликта «повести». С одной стороны, он подбавил «темной краски» в портрет главного персонажа. Оказывается, Копейкин привередлив и нетерпелив («побывал и на гауптвахтах под арестом...»). Оказывается, он добивается не самого необходимого, не хлеба насущного: «Мне нужно, говорит, съесть и котлетку, бутылку французского вина, поразвлечь тоже себя, в театр, понимаете». С другой стороны, и начальник стал под давлением цензуры помягче, податливее. Он входит в положение Копейкина, дает ему скромное «вспомоществование».

И все равно: многое в цензурной редакции осталось. Остался ведь сам факт, что инвалид войны обивает пороги высокой комиссии, домогаясь пенсии, и так и не получает ее.

Один из критиков прошлого века хорошо сказал, что у Гоголя «как-то словечки поставлены особенно»; кажется, ничего такого не говорится, ничего специально не обличается и не высмеивается, а впечатление — поразительное. Гоголевские «словечки» беспощадно бьют по «монументам», по святыням Российской империи.

Неуклюже-комичная манера повествования (не забудем, что «повесть» рассказывает почтмейстер) бросает отблеск и на то, о чем говорится, — на предмет повествования. Не высшая комиссия, а «в некотором роде высшая комиссия». Не правленье, а «правленье, понимаете, эдакое». Разница между вельможей и капитаном Копейкиным переведена на денежный счет: «90 рублей и нуль!»

Иногда критики высказывают мысль, что подобные «хитрости» нужны были Гоголю для обмана цензуры (вроде того, как для баснописца нужны волки и медведи). Ничего нет наивнее такой мысли, Это не маскировка, не камуфляж, а неотъемлемая часть гоголевского художественного мира. Сквозь такую-то густую сеть словечек: «в некотором роде», «эдакое», «можете представить себе» и т.д. — увидена царская столица, И на ее монументальный, величественный лик (да и на все происходящее в «Повести...») падает какая-то пестрая, колеблющаяся рябь.

Герцен писал: «...Если низшим позволить смеяться при высших или если они не могут удержаться от смеха, тогда прощай чинопочитание. Заставить улыбнуться над богом Аписом, — значит расстричь его из священного сана в простые быки».

Заставляя читателя смеяться, Гоголь лишал священного сана царские институты и установления. Возникает вопрос: разве что-нибудь подобное могло быть в мыслях почтмейстера, рассказчика повести? Но в том-то и дело: его косноязычная манера повествования так наивна, так чистосердечна, что восхищение в ней неотличимо от злой издевки. А раз так, то эта манера способна передать язвительную насмешку самого автора «Мертвых душ».

Рассказчик, например, восхищается дверной ручкой в доме вельможи: «...так что нужно, знаете, забежать вперед в мелочную лавочку, да купить на грош мыла, да прежде часа два тереть им руки, да потом уже решиться ухватиться за нее». Кто знает: может быть, почтмейстер действительно так думает. Разве чинопочитание, благоговение и трепет перед высшими — не в его характере? Но выражено это все так неуклюже — наивно и косноязычно, что мы вправе заподозрить в этих словах издевку.

Таким образом в повести автор выражает свою точку зрения на чинопочитание, мертвенность и бездушие власть имущих, на уклад жизни столицы.



УРОК 75

ГУБЕРНСКИЙ ГОРОД В ПОЭМЕ «МЁРТВЫЕ ДУШИ».

АНАЛИЗ ГЛАВ I, VII, VIII, IХ, Х
Гоголь приподнял одну сторону занавеса и

показал нам русское чиновничество во всем

безобразии его...

А.И. Герцен
ХОД УРОКА
I. Лекция учителя с элементами беседы, которая сопровождается комментированным чтением текста поэмы.

На протяжении всей поэмы тема крепостничества неразрывно сплетается с темой бюрократии, полицейщины. Помещики и чиновники неотделимы друг от друга в общей картине «Мертвых душ».

Изображению чиновничества был посвящен и «Ревизор», но там перед читателем предстал уездный город – малая величина российской действительности. В «Мертвых душах» автор увеличил масштабы изображения чиновничьего мира.

1. Вспомним, каким предстал губернский город в I главе. Ответим на вопрос: как относятся к городу N Чичиков и автор? (Заняв комнату в гостинице, пообедав и отдохнув, Чичиков отправился посмотреть город. Результатами осмотра остался доволен, «нашел, что город никак не уступал другим губернским городам» — важное замечание, позволяющее говорить о типичности изображаемого.

Итак, Чичиков доволен осмотром города, отношение его ко всему снисходительно-приветливое. Автор относится ко всему иронически.)

2. В чем проявляется ирония? (В основе иронии — несоответствие между самим предметом и тем, что о нем говорится. Приведем примеры: «покойная комната с тараканами», сравнение их с черносливом (какой же тут покой?); копченая люстра с множеством стеклышек; поднос, на котором чашки «сидят», как птицы на морском берегу (романтическое сравнение вызывает смех). Возвышенность описания усиливает иронию автора.

В I главе нарисована общая картина, но некоторые детали ее очень выразительны: это и странные вывески (надпись «Иностранец Василий Федоров»), это и плохонькие мостовые, и жидковатый городской сад, о котором писали в газетах. И все эти описания пронизаны гоголевской иронией.

И еще одна важнейшая деталь: первый встретившийся Чичикову человек не назван Гоголем по имени, он не проронил ни слова, только взглянул на бричку нашего героя и побрел своей дорогой. Но его характер, пустота и пошлость — перед нами. Он своеобразная визитная карточка города.)

После пяти глав о помещиках мы вместе с героем опять возвращаемся в город.

Чичиков доволен — в шкатулке лежат списки приобретенных душ, осталось совершить купчие и улизнуть из города.

3. Какими предстают в изображении Гоголя чиновники в тексте VII главы? В чем смысл сравнений: «председатель... подобно древнему Зевсу Гомера…», чиновники уподобляются «жрецам Фемиды», коллежский регистратор «прислужился... как некогда Вергилий прислуживался Данту...»? (Первое комическое сравнение подчеркивает могущество председателя в своем учреждении. Усиливает комизм сравнения неожиданное внесение в него архаического слова «брань», употреблявшегося в значении сражения, битвы, а затем получившего новое значение — ругани.

Название продажных, нечестных взяточников-чиновников жрецами Фемиды (Фемида — в греческой мифологии богиня правосудия, справедливости и помощи угнетенным, изображалась в виде женщины с мечом в одной и весами в другой руке и с завязанными глазами как символ беспристрастия), то есть служителями правосудия, было явной насмешкой над судом и другими учреждениями того времени.

Смысл третьего сравнения с героями «Божественной комедии» Данте не в сопоставлении римского поэта Вергилия с чиновниками гражданской палаты. Смысл заключается в том, что чиновник провел «наших приятелей» в комнату присутствия, центр учреждения. Вергилий вел Данте по страшным кругам мифического ада, а «коллежский регистратор» — по кругам бюрократического ада. Гражданская палата, таким образом, превращается в подлинный ад, где мучаются русские люди, подданные полицейского государства.

Обратим внимание еще на одну деталь: в зале присутствия, где разбирались судебные дела, ёще по указу Петра Первого должно было стоять трехгранное зеркало (зерцало) с орлом и тремя указами о порядке судопроизводства. Зеркало — символ отражения правды. Здесь же у зеркала сидит Собакевич и при этом лжет председателю, что продавал Чичикову не мертвых, а живых крестьян.)

4. Какие приемы создания комического эффекта мы находим в описании мира чиновников? (Чтение со слов: «Герои наши видели... даже какую-то светло-серую куртку, которая... выписывала бойко... какой-нибудь протокол...»

Здесь мы наблюдаем прием, часто используемый Гоголем — уподобления живого неживому.)

5. Как относятся чиновники к службе? (Прежде всего мы видим, что чиновники ведут праздный и беспечный образ жизни. Когда понадобились свидетели для оформления купчей, Собакевич посоветовал послать за прокурором («он человек праздный») и инспектором врачебной управы («он также человек праздный»). О других чиновниках сказано, что «они все даром бременят землю». Называются их занятия — игра в карты, взяточничество.

Характер персонажей рисуется штрихами, но очень убедительными. (Взятка Ивану Антоновичу-Кувшинное рыло, например: «Чичиков, вынув из кармана бумажку, положил ее перед Иваном Антоновичем, которую тот совершенно не заметил и накрыл тотчас ее книгою. Чичиков хотел было указать ему ее, но Иван Антонович движением головы дал знать, что не нужно показывать».)

Далее раскрывается чудовищная картина правительственного грабежа: «председатель дал приказаниё из пошлинных денег взять с него (Чичикова) только половину, а другая неизвестно каким образом отнесена была на счет какого-то другого просителя».

О полицеймейстере (полицеймейстер, или городничий — начальник полиции, должностное лицо, руководящее полицейским управлением города) говорится, что он «чудотворец», потому что «стоит ему мигнуть, проходя мимо рыбного ряда или погреба... так мы, знаете ли, как закусим».)

6. Чтение текста со слов: «Гости добрались наконец гурьбой к дому полицеймейстера…»

Алексей Иванович (Гоголь не дал фамилии своему городничему) «действовал умно, обвораживал купцов якобы дружеским обращением, используя их разнообразные «задоры»: любовь к рысакам, к игре в горку. «Должность свою постигнул он в совершенстве», - иронически хвалит его Гоголь. Он «успел приобрести совершенную народность» среди купцов, не протестовавших против его поборов.

7. Что добавляет анализ VIII главы для характеристики мира чиновников? (Чтение текста со слов: «Многие были не без образования...»)

(Все книги и журналы, которые упоминаются в этой главе, отличаются особым характером: среди них нет ни одного произведения передового содержания. Таким образом Гоголь дает почувствовать читателю реакционность взглядов чиновников.)

Особое внимание отдается в VIII главе описанию дамского общества.

Говоря о нарядах («в нарядах их вкусу было пропасть...»), Гоголь для выразительности использует гиперболу. «Нет, это не губерния, это столица, это сам Париж!» — восклицает он, и тут же добавляет: «Только местами вдруг высовывался какой-нибудь не виданный землею чепец или даже какое-то чуть не павлинье перо в противность всем модам, по собственному вкусу» — и становится понятна ирония автора.

8. Какую роль играет дамское общество города в дальнейших событиях? (дамское общество играет важную роль в дальнейших событиях оно распространяет сплетни о том, что Чичиков хочет увезти губернаторскую дочку.

Дамы не приняли того, что Чичиков предпочел им «блондинку». «Негодование, во всех отношениях справедливое, изобразилось во многих лицах...»)

Появление на бале Ноздрева добавило смуты в спокойную жизнь губернского города. (Вот почему чиновники были так рады появлению нового лица — Чичикова.)

Сплетни вокруг него окончательно пробудили дремлющее общество: «оказалось, что город люден и велик...» — комментированное чтение этого фрагмента до слов: «Все вдруг отыскали в себе такие грехи, каких даже не было» (IХ глава).

«Страх прилипчивее чумы и сообщается в миг». Чиновники, установившие в городе бесчестный и хищнический порядок, боятся сами попасть в лапы других чиновников. Боятся потому, что обнаружится их произвол: инспектор врачебной управы не принял мер против повальной горячки, отчего больные умерли в значительном количестве, были убиты в драке купцы, а убийцы отпущены за взятки «по четыре государственные каждый», то есть по 4000 рублей, крестьяне убили заседателя Дробяжкина и откупились от суда и следствия.

Чиновники не могут понять о Чичикове, «что такое он именно: такой ли человек, которого нужно задержать и схватить как неблагонамеренного, или же он такой человек, который может сам схватить и задержать их всех как неблагонамеренных».

В этом обществе человек живет без мысли и может умереть от мысли, что и случилось с прокурором, который почему-то больше переполошился, пришел домой и внезапно отдал Богу душу — и только теперь выяснилось, что у него была душа, «хотя он по ости своей никогда ее не показывал».

История с прокурором носит трагикомический характер: погибает человек, но и при жизни не было в нем никакого движения, настоящего живого дела не водилось за ним, так что он был «мертвым» при жизни.

9. Почему же умер прокурор? Что хотел Гоголь показать этой смертью? (Объяснение одно: так Гоголь показал бессмыслие административной системы, основанной на произволе и страхе. Его смерть так же нелепа, как нелепа была и его жизнь. Прокурор — только один из чиновников, ничем не отличающийся от всех остальных.

Чиновников охватил страх, но это не страх людей, чувствующих свою вину, это страх перед произволом нового начальника, а не требованием закона. Этот страх бессилен изменить бесчувственную жизнь он может только устроить переполох в стоячем болоте.)

10. Как известно, Гоголь нарисовал не только губернский город. В «Повести о капитане Копейкине» перед читателем предстал Петербург. Какова роль этой вставной новеллы? (Роль этой вставной новеллы для писателя была огромна. Издавать поэму без нее было невозможно. поэтому Гоголь дважды переписывал повесть, «так что никакая цензура не может придраться». Гоголь писал Плетневу: «Я лучше решился переделать ее, чем лишиться вовсе, Я выбросил весь генералитет, характер Копейкина означил сильнее, так что теперь видно ясно, он всему причиною сам и что с ним поступили хорошо».

Но самое важное, как разъяснял Гоголь цензору Никитенко, повесть нужна «для того, чтобы отвлечь читателя, чтобы одно впечатление сменить другим». Но на самом деле Гоголь вел читателя к громадным обобщениям, захватывающим не только провинцию, но и всемирную историю.)


II. Проверка индивидуальных заданий — сообщения на темы: «Какое отношение к действию поэмы имеет история капитана Копейкина?» и «Что подсказало Гоголю сюжет о капитане Копейкине?» (по карточкам 52, 53).

III. Домашнее задание.

1. Прочитать ХI главу.

2. Устно ответить на вопросы:

а) Что общего у Чичикова с другими героями?

б) Чем он отличается от помещиков?

в) Какова ваша оценка героя?

3. Индивидуальное задание — подготовить сообщение на тему «Образ Чичикова» (по карточке 54).


Карточка 54


Каталог: download -> version
version -> Пояснительная записка 4 1 Цели и задачи реализации основной образовательной программы основного общего образования 4
version -> Старший воспитатель
version -> Федерико Феллини Делать фильм
version -> 2011 год решением ООН был объявлен Всемирным годом молодёжи. Это год 65-летия Детского фонда ООН
version -> Обзор основных теорий
version -> Тема введение в клиническую психологию тема основные разделы клинической психологии
version -> Закономерности гуманизации образования Литература: Антология гуманной педагогики
version -> Издание осуществлено при поддержке Министерства иностранных дел Франции и Французского Культурного Центра в Москве Москва Центр психологии и психотерапии 1998 ббк 88. 2
version -> Рабочая программа по русскому языку, 5 класс


Поделитесь с Вашими друзьями:
1   ...   15   16   17   18   19   20   21   22   23


База данных защищена авторским правом ©psihdocs.ru 2017
обратиться к администрации

    Главная страница