Социальное партнерство в сфере образования как путь к формированию компетентного специалиста



страница18/22
Дата10.02.2016
Размер4.1 Mb.
1   ...   14   15   16   17   18   19   20   21   22

Применение проектной методики при обучении студентов английскому языку

в условиях колледжа
Метод проектов в настоящее время получил широкое применение, главным образом, потому, что он позволяет органично интегрировать знания обучающихся из разных областей вокруг решения одной проблемы, генерируя при этом новые идеи. Актуальность применения этой методики в процессе обучения студентов колледжа специальности «Преподавание в начальных классах» с дополнительной подготовкой в области английского языка состоит в необходимости применения в процессе изучения иностранного языка активных методов обучения, одним из которых и является метод проектов, позволяющий вовлекать студентов в процессы проектирования, конструирования, моделирования и исследования.

Проект является частью подготовки будущего специалиста и имеет своей целью:



  • систематизацию, закрепление и углубление теоретических и практических знаний;

  • совершенствование форм и методов самостоятельной работы, овладение методикой научно-исследовательской деятельности и выработку навыков письменного изложения и оформления получаемых результатов;

  • выяснение степени подготовленности выпускника к профессиональной творческой деятельности в школе.

В зависимости от педагогической задачи проект может использоваться:

  • как метод освоения крупных тем программы, предполагающих интеграцию знаний из разных предметных областей;

  • как вариант проведения итоговых занятий по разделам программы или же по всему курсу;

  • как большая творческая работа, позволяющая более глубоко освоить предлагаемый программой материал в структуре урочно-внеурочной деятельности.

Одним из преимуществ методики является то, что в ходе выполнения проектов у студентов формируется самостоятельность и настойчивость в решении творческих задач, приобретается умение планировать свою деятельность, работать коллективно, активизируется работа по самообразованию, которая, в свою очередь, стимулирует творчество. Студенты учатся не только проектировать, но и руководить разработкой проектов в школе, так как формирование опыта проектной деятельности осуществляется как на учебных занятиях в колледже, так и на педагогической практике во время прохождения различных её видов.

Результативность системы подготовки учителей английского языка к руководству проектной деятельностью определяют следующие условия:



  • максимальное внедрение творческого проектирования в систему профессиональной подготовки студентов;

  • формирование на предметном уровне «банка проектов» и «банка идей», их систематическое и последовательное пополнение;

  • реализация деятельностных основ руководства проектированием школьников в процессе педагогических практик;

  • активное вовлечение студентов в научно-исследовательскую работу;

  • включение в тематику курсовых и выпускных квалификационных работ элементов творческого проектирования.

Участвуя в проектной деятельности, студенты демонстрируют владение основными исследовательскими методами, компьютерной грамотностью, умение работать с аудиовизуальной и мультимедиа техникой, умение интегрировать ранее полученные знания по разным учебным дисциплинам для решения познавательных задач. При работе в составе мини-бригады по созданию проекта, студент не только приобретает опыт социального взаимодействия в творческом коллективе, формирует собственное представление о принципах сотрудничества, но и использует полученные знания в конкретной деятельности.

От педагога колледжа требуется не только совершенное владение предметом, но и в определенной степени артистизм, искусство актерского мастерства. Возрастает объем его консультаций и диалогов со студентом. Авторитет преподавателя базируется теперь на умении стимулировать ту умственную активность студента, в которой тот уже сам лично заинтересован ради успеха в предпринятой им проектной деятельности. Таким образом, современный преподаватель – это, прежде всего, организатор процесса познания, координатор и помощник.

Суммируем основные требования к использованию метода проектов:


  1. Наличие значимой в исследовательском, творческом плане проблемы, задачи, требующей исследовательского поиска для ее решения.

  2. Практическая, теоретическая значимость предполагаемых результатов.

  3. Самостоятельная (индивидуальная, парная, групповая) деятельность студентов на уроке английского языка.

  4. Структурирование содержательной части проекта.

  5. Использование исследовательских методов.


Библиографический список

  1. Полат, Е.С, Бухаркина, М.Ю., Моисеева, М.В., Петров, А.Е. Новые педагогические и информационные технологии в системе образования [Текст]: учебное пособие / под ред. Е.С. Полат. – М., 1999.

  2. Мамукина Г.Е. Создание мультимедийного проекта на немецком языке в средней школе [Текст] // Иностранные языки в школе. – 2001. – №4.

  3. Побокова, О.А., Немченко, А.А. Новые технологии в обучении языку [Текст]: проектная работа // Новые возможности общения: достижения лингвистики, технологии и методики преподавания языков. – Иркутск, 2003.

  4. Полат, Е.С. Метод проектов на уроках иностранного языка [Текст] // Иностранные языки в школе. – 2000. – №2, 3.

  5. Richards, J.K., Platt, J. Dictionary of Language Teaching and Applied Linguistics [Текст]. – Harlow, 1997.

  6. Fried-Booth, D. L. Project Work [Текст]. – Oxford, 1986.

  7. Haines, S. Projects. Resource Material for Teachers [Текст]. – Harlow, 1989.

  8. Hutchinson, T. Introduction to Project Work. – Oxford, 1991.


© А.А.Курилова (Углич)
Использование современных информационных технологий как фактор формирования

коммуникативной компетентности студентов на уроках английского языка
В последние годы все чаще поднимается вопрос о применении новых информационно-коммуникационных технологий при подготовке специалистов. Это не только новые технические средства, но и новые формы и методы преподавания, новый подход к процессу обучения. Основной целью обучения иностранным языкам является формирование и развитие коммуникативной культуры студентов, обучение практическому овладению иностранным языком. Задача преподавателя при этом – выбрать такие методы обучения, которые позволили бы каждому обучающемуся проявить свою активность, творчество. Использование в процессе обучения в колледже интерактивных программ, в которых интеграция звука, движения, образа и текста создает новую, богатую по своим возможностям учебную среду, способствует достижению большего взаимопонимания между студентами и преподавателем и, безусловно, делает изучение английского языка более интересным.

Своей главной задачей мы считаем активизацию познавательной деятельности обучающихся в процессе изучения английского языка. Использование новых педагогических, в том числе информационно-коммуникационных, технологий, таких как интернет-ресурсы, обучение в сотрудничестве, проектная методика, помогает нам реализовать личностно-ориентированный подход в обучении, обеспечивает его индивидуализацию и дифференциацию с учетом способностей студентов, уровня их обученности, склонностей. Это особенно важно при организации обучения в группах на базе 9 классов. В связи с этим использование новейших технологий на уроках становится неотъемлемой частью образовательного процесса в колледже. Необходимым условием качественного образования мы считаем не просто внедрение информационно-коммуникационных технологий в учебный процесс, а гармоничное их сочетание с традиционными методами обучения иностранному языку.

В целом с помощью информационно-коммуникационных технологий на уроках иностранного языка в группах, обучающихся на специальностях педагогического и индустриального профилей, мы стараемся решать такие задачи, как:


  • формирование навыков и умений просмотрового и поискового чтения, в том числе в сети Интернет;

  • совершенствование навыков аудирования на основе аутентичных звуковых текстов сети Интернет;

  • совершенствование умений монологического и диалогического высказывания на основе проблемного обсуждения материалов Интернета;

  • совершенствование умений письменной речи (написание писем, подготовка рефератов, письменных продуктов совместной проектной деятельности);

  • отработка грамматических явлений и пополнение словарного запаса студентов.

Представляется необходимым уточнить, что на практике понимается под информационными технологиями. Информационными технологиями обучения называют технологии, предполагающие использование специальных технических информационных средств и программ (компьютеров, аудио- и видеоаппаратуры, портативных и распечатывающих устройств, мультимедиа). Под коммуникационными технологиями обучения понимаются технологии, обеспечивающие связь посредством интернет-пространства, теле- и видеоконференций, форумов, электронной почты.

До недавнего времени считалось, что с помощью информационно-коммуникационных технологий достаточно успешно можно развивать лишь рецептивные навыки (чтение и аудирование), в то время как продуктивные навыки (письмо и говорение) традиционно являются сферой приложения сил самого преподавателя. В Угличском индустриально-педагогическом колледже наибольшее распространение в учебной практике получили такие технологии, как использование интернет-ресурсов, текстовые редакторы и компьютерные презентации в формате PowerPoint. Пока еще в меньшей степени используются коммуникационные технологии, способные развивать продуктивные навыки. Это переписка по электронной почте со школьным партнером, дискуссии в чате и общение с носителями языка в системе Scype, обсуждения в блогах, проектные работы в вики-вики. Однако эти технологии несут в себе большую пользу для процесса изучения иностранного языка, и именно к ним наблюдается сейчас повышенный интерес.

В современном образовательном пространстве новые информационно-коммуникационные технологии появляются очень быстро. Очень важным является умение их отслеживать и грамотно использовать в педагогической практике, интегрируя в процесс обучения иностранному языку. Многие информационно-коммуникационные технологии, умело встроенные в канву урока, могут использоваться на всех этапах этого процесса. Мы используем эти технологии:


  • при презентации нового учебного материала и его объяснении;

  • на этапе формирования и закрепления фонетических и лексико-грамматических навыков речи;

  • при развитии рецептивных навыков аудирования, чтения и перевода;

  • при обучении продуктивным навыкам говорения и письма.

В распоряжении педагогов сегодня имеются новейшие методические рекомендации и инновационные учебные разработки, создаваемые ведущими методистами, авторами УМК и специалистами в области преподавания иностранных языков, онлайн-версии изданий современных словарей и разноуровневых обучающих курсов, разнообразные мультимедийные продукты для интерактивных досок. Возможности доступа в Интернет позволяют нам интегрировать в учебный процесс разнообразные интернет-ресурсы и мультимедийные материалы, методически приемлемые на уроках иностранного языка.

В настоящее время появилось понятие «обучающая интернет-среда», позволяющее нам развивать все виды речевой деятельности, отрабатывать языковые навыки в удобном режиме и темпе, использовать многочисленные справочные и методические ресурсы, автоматически проверять и оценивать степень усвоения изученного материала, а также создавать собственные учебные программы на основе предлагаемых интерактивных разработок.

Использование интернет-пространства и виртуальных коммуникаций в процессе изучения иностранных языков дает нам дополнительные уникальные возможности для овладения межкультурной грамотностью в условиях аутентичного общения и способствует достижению основной цели обучения – развития коммуникативных компетенций студентов в учебном процессе. Умело интегрируя ресурсы Интернета в учебный процесс, мы не только решаем целый ряд дидактических и методических задач на уроке иностранного языка, но и внедряем новые формы и методы обучения. В этой связи особого внимания заслуживают проектно-исследовательская форма учебной деятельности и методика сотрудничества.

Примером наиболее успешного их использования на уроках иностранного языка является технология WebQuest, впервые представленная преподавателем университета Сан-Диего Б.Доджем в 1995 г. и получившая распространение сначала в Бразилии, Испании, Австралии и Китае, а затем и во всем мире.WebQuest – это формат урока с ориентацией на развитие познавательной, исследовательской деятельности групп учащихся, на котором основная часть информации добывается через ресурсы Интернета. В целом, это интернет-проект, но с более узкой поисковой направленностью, что позволяет более эффективно использовать учебное время и информацию, найденную в сети.

В заключение необходимо отметить, что в условиях информационного взрыва заметно поменялась роль преподавателя, характер его взаимоотношений с обучающимися. Преподаватель из основного носителя знаний становится для студентов главным помощником и экспертом в процессе получения обучающей информации, что требует от него постоянного самосовершенствования, овладения новыми педагогическими и информационными технологиями.
© М.М.Ермолаева (Ярославль)
Отбор приемов обучения для создания речевой иноязычной учебной ситуации

в рамках деятельностного подхода
Стандарты второго поколения задают системе общего образования ожидаемые (планируемые) результаты образования в виде целевых установок, которые требуют дальнейшей конкретизации и наполнения. Согласно теории Л.С.Выготского, А.Н.Леонтьева и их последователей, процессы обучения и воспитания не сами по себе непосредственно развивают человека, а лишь тогда, когда они имеют деятельностные формы и, обладая соответствующим содержанием, в определенных возрастах способствуют формированию тех или иных типов деятельности (например, в дошкольном возрасте – игровой, в младшем школьном возрасте – учебной).

Обучение рассматривается как специально организованный процесс, в ходе которого ребенок (в нашем случае – студент), осуществляет учебную деятельность – выполняет учебные действия на материале учебного предмета. Таким образом, деятельность выступает как внешнее условие развития у ребенка познавательных процессов. Это означает, что, чтобы учащийся развивался, необходимо организовать его деятельность. В условиях обучения иностранному языку, понятие учебной (речевой) ситуации, очевидно, может быть использовано как особая структурная единица учебной деятельности, содержащая ее полный замкнутый цикл.

Учебная ситуация – это такая особая единица учебного процесса, в которой студенты с помощью преподавателя обнаруживают предмет своего действия, исследуют его, совершая разнообразные учебные действия, преобразуют его, например, переформулируют или предлагают свое описание и т.д., частично – запоминают. При этом изучаемый учебный материал выступает как материал для создания учебной ситуации, в которой обучаемый совершает некоторые (специфичные для данного учебного предмета) действия, осваивает характерные для данной области способы действия, т. е. приобретает некоторые способности.

Проектирование учебного процесса в этих условиях означает:



  • определение педагогических задач, решаемых на данном этапе учебного процесса, например, формирование навыков устной или письменной иноязычной речи;

  • отбор учебного материала;

  • определение способов организации учебных ситуаций (методических средств, дидактического обеспечения, порядка действий учителя, порядка взаимодействия учащихся);

  • прогнозирование возможных действий обучаемых.

Проектируя учебные ситуации необходимо иметь в виду, что они строятся с учетом

  • возраста обучаемого (то, что провоцирует на действие младшего школьника, оставляет равнодушным и пассивным подростка);

  • специфики учебного предмета;

  • меры сформированности действий учащихся (исполнительских, не требующих активного содействия педагога, или ориентировочных, которые могут осуществляться, особенно поначалу, только при активном участии учителя).

При отборе средств для создания учебной, а значит, и речевой ситуации, необходимо осуществлять рациональный отбор приемов и средств, направленных на организацию иноязычного общения, создание коммуникативных ситуаций, на побуждение к выполнению творческих заданий и осуществлению собственных проектов. К этой группе приемов относятся драма, проектная работа. Активное использование приемов драматизации и проективных приемов стало современной тенденцией в методике обучения иностранным языкам. Приемы ассоциации также занимают свое место. Наиболее известными видами речевых упражнений, в которых реализуются приемы порождения семантических ассоциаций, являются «мозговой штурм» и составление логико-смысловой карты. В ходе этих упражнений учитель побуждает учащихся к поиску ярких, образных, «метафорических» аналогий, поощряет смелые догадки, гипотезы, интуитивные решения. Стимулом к порождению семантических ассоциаций может служить ключевое слово, ключевое понятие, тема или зрительный образ, в связи с которыми возникает обширное семантическое поле.

Приемы, используемые учителем с целью стимулирования речемыслительной деятельности учащихся и вовлечения их в иноязычное общение, побуждают обучаемых к интеллектуальной и речевой активности, эти приемы могут подводить учащихся к формулированию правила, пониманию закономерностей функционирования речевых единиц, к воспроизведению образцов речевых действий, выбору, варьированию, комбинированию речевых образцов и речевых единиц. Приемы, стимулирующие речемыслительную деятельность учащихся, подразумевают предъявление проблемных задач и вовлечение обучаемых в проблемное обсуждение. Они также направлены на создание ситуаций, мотивирующих и программирующих речевое взаимодействие учащихся в ролевом и дискуссионном общении.



Приемы драматизации или приемы игрового моделирования составляют важную часть арсенала коммуникативного метода и поисковой учебной деятельности в целом. Они реализуют в учебном процессе так называемое симулятивное, или подражательное, общение, максимально приближенное к условиям реального общения. Приемы драматизации реализуются в ролевых играх, воображаемых ситуациях, сценариях, различных обучающих играх. Они вызывают физическую и эмоциональную активность обучаемых, стимулируют их воображение и импровизацию, улучшают психологический климат в учебной группе, усиливают спонтанность, мотивированность, сопереживание, положительную самооценку – психологические факторы, способствующие овладению иностранным языком в учебной ситуации. Кроме того, они подразумевают широкое использование языка как средства общения: осуществление речевых действий с различной функциональной направленностью и с различной стилистической окраской. При этом они исключают полную предсказуемость реального воплощения и языкового оформления. Таким образом, реализуя деятельностный подход при обучении иностранному языку, важно учесть обучающие возможности многообразных приемов обучения для создания учебной (речевой) ситуации и отобрать наиболее действенные и эффективные.
Библиографический список

  1. Богоявленская, Д.Б. Проблемы интеллектуальной активности [Текст]. – Ростов, 1983.

  2. Гальскова, Н.Д. Теория обучения иностранным языкам: Лингводидактика и методика [Текст]: учебное пособие для студентов лингвистических и филологических факультетов высших учебных заведений. – М., 2004

  3. «Профессиональное сетевое сообщество учителей иностранных языков» [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.distant.ioso.ru/community/forms.htm. – 10.04.2011


© Т.А.Смирнова (Ярославль)
Технологические приёмы формирования коммуникативной компетенции студентов

при обучении диалогической речи
Среди педагогических технологий, наиболее точно ориентированных на развитие ценностных ориентаций и формирование коммуникативной компетенции студентов, выделяются такие, которые, во-первых, являются личностно-ориентированными, во-вторых, имеют диалогическое основание, в-третьих, рефлексивны, в-четвёртых, стимулируют учащихся к использованию индивидуальных стратегий и техник усвоения языка и приобщают к различным стратегиям опосредованного и непосредственного общения. К такого рода технологиям, в частности, относится диалог как способ познания себя и окружающей действительности в условиях субъектно-смыслового общения.

  • Диалог ориентирован на личность студента, его реальные потребности и мотивы, социокультурные, индивидуальные программы развития, его креативные и когнитивные способности в сфере использования языка;

  • имеет деятельностный, когнитивный, творческий характер;

  • стимулирует студентов к проявлению собственной активности, радости и удовольствия от общения друг с другом;

  • формирует представление о владении языком как средством социальной коммуникации в реальных ситуациях межкультурного общения;

  • развивает концептуальную систему студента, его языковую картину мира, аналогичную той, которой обладает носитель изучаемого языка.

Типология диалогических дискурсов проводится, как правило, на функционально - коммуникативной основе с учётом экстралингвистических факторов. Основными типами дискурсов принято считать: деловой разговор, интервью, дискуссию, полемику. Параметры их различия сводятся в большинстве случаев к следующему: отношение коммуникантов; чередование акций – реакций; заданность темы или коммуникативной задачи; развитие темы (описательное, ассоциативное, аргументированное); совпадение/несовпадение интересов партнёров по общению (диалог-сотрудничество, диалог-спор, конфликт); характер социальной ситуации. Среди типов диалогов различают духовный, смыслотворческий, рефлексивный, самореализующий и другие диалоги.

Диалоговая технология включает последовательность этапов, которые позволяют реализовать главные задачи: глубокий анализ проблемы, понимание её ценностно-смыслового содержания, развитие диалоговой культуры.



1-й этап вводный. Его главные характеристики: создание благоприятной эмоциональной и интеллектуальной атмосферы, актуализация необходимой информации, стимулирование ситуации интереса к проблеме.

2-й этап – основной. Диалог в разных модификациях: обсуждение вопросов в микрогруппах; выступление перед аудиторией; система вопросов, не предполагающих однозначных ответов; глубокий анализ и размышление над проблемой; осмысление позиций; поиск путей решения проблемы и т.д.

3-й этап – итоговый, заключительный. Анализ и осмысление диалога с содержательной и процессуальной точек зрения. Рефлексия по поводу собственной работы. Определение возможных перспектив дальнейшей работы.

Таким образом, диалоговая технология создаёт атмосферу сотрудничества, условия, в которых каждый обучаемый чувствует себя комфортно, свободно и испытывает потребность практически использовать иностранный язык; затрагивает личность студента в целом, вовлекает в учебный процесс его эмоции, стимулирует его речевые, когнитивные, творческие способности; активизирует деятельность обучаемого, делая его главным действующим лицом в учебном процессе; предусматривает различные формы работы во время занятий: групповую, коллективную, парную, в полной мере стимулирующие активность и самостоятельность обучаемых.

Для работы по данной технологии в Ярославском индустриально-педагогическом колледже было разработано учебно-методическое пособие «Modern Talking» («Современный диалог») для студентов 5 курса специальности Иностранный язык. Целью данного пособия является формирование и развитие навыков устно-речевого общения на современном английском языке в общекультурной и профессиональной сферах.

В сборник включены образцы разговорных формул, 53 диалога / полилога с комплексными заданиями для аудиторной и самостоятельной работы студентов, из них 17 опорных диалогов и тестовых заданий предназначены для тематического и рубежного контроля. Пособие состоит из 7 модулей по темам: "Кино", "Живопись", "Система образования", "Проблемы воспитания", "Проблемы молодежи", "Внешность и черты характера", "Окружающая среда. Защита природы". В соответствии с требованиями учебного плана и программы каждый из модулей включает в себя современные разговорные клише, формулы речевого этикета для освоения таких функциональных категорий, как:



  • передача информации (повествование, описание, рассуждение, уточнение, коррекция услышанного и т. д.);

  • передача эмоционального отношения (средства выражения одобрения/неодобрения, согласия/несогласия, удивления, восхищения, предпочтения и т.д.);

  • структурирование дискуссии (оформление введения в тему, развитие темы, смена темы, подведение итогов сообщения, инициирование и завершение разговора, приветствие, выражение благодарности, разочарования и т.д.).

На 5-м курсе завершается работа по овладению основами устной речи, значительно возрастает удельный вес неподготовленных высказываний, расширяется круг обсуждаемых проблем. Большое внимание уделяется правильности речи, её аутентичности, уместности высказываний, умению слушать собеседника. Аутентичные диалоги-образцы, представленные в пособии, имеют разный стиль речи (формальный / неформальный), социокультурную и поликультурную направленность и готовят студентов к выполнению коммуникативных заданий в разных речевых ситуациях. Уделяется внимание сопоставлению двух основных вариантов английского языка: британского и американского.

При составлении каждого модуля использовался трёхэтапный подход:



  1. работа с речевыми клише, разговорными формулами (Functions);

  2. выполнение упражнений на основе моделей-диалогов (Conversation Activities);

  3. самостоятельная работа в парах, группах и контроль речевого общения (Module Check).

В соответствии с диалоговой технологией определён вид приёмов и форма тренировочных и контрольных речевых заданий:

  • brain storming – мозговой штурм

  • mind mapping – составление логико-смысловой карты

  • prediction – прогнозирование

  • information gap – «информационное неравновесие»

  • elicitation – стимулирование речемыслительной деятельности

  • questioning – коммуникативные вопросы

  • reconstruction/restoration – восстановление, логическая перегруппировка речевого материала

  • expansion – расширение речевого материала

  • problem solving – решение проблемы

  • role play – ролевая игра

  • scenario – речевое ролевое взаимодействие с целью разрешения проблемы

  • simulation – воображаемая ситуация

  • drama – игровое моделирование, драматизация

  • discussion – свободная дискуссия, обсуждение спорной темы

  • panel discussion – заседание экспертной группы

  • forum – обмен мнениями экспертной группы с аудиторией

  • pyramid discussion – постепенное расширение группы участников дискуссии

  • interview – интервью

  • survey – обзор

  • questionnaire – опрос

  • debate – диспут

  • reporting back – сообщение-отчёт об итогах дискуссии, парного или группового задания.

Упражнения языкового характера, включенные в пособие, нацелены на обогащение лексико-грамматического запаса студентов на основе текстов-диалогов. Творческие и проблемные задания имеют профессиональную направленность и способствуют формированию компетенций учителя английского языка. Выполнение почти всех речевых заданий предполагает вовлечение обучаемых в интерактивные формы организации деятельности (парные, групповые, коллективные).

Студенты выполняют различные упражнения, направленные на участие в диалоге / полилоге бытового и профессионального характера и на выражение определённых коммуникативных намерений (запрос / обобщение информации – дополнительной, детализирующей, уточняющей, иллюстрирующей, оценочной; выяснение мнения собеседника, выражение собственного мнения, одобрения / неодобрения, уклонение от ответа), а также учатся аргументированно отстаивать свою точку зрения, говорить в поддержку своих идей, приходить к консенсусу. В процессе работы с материалами пособия студенты также учатся реплицировать, проводить свою стратегическую линию в общении в согласии с речевыми интенциями собеседников или вопреки их интенциям, учитывать новых речевых партнёров, прогнозировать поведение собеседников, исход той или иной ситуации.

Все виды приёмов и заданий, представленные в пособии соответствуют уровню европейского стандарта по обучению иностранным языкам и окажут помощь студентам 5 курса в подготовке к итоговой государственной аттестации.
Библиографический список


  1. Гальскова, Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам [Текст]: пособие для учителя. – М., 2000.

  2. Колесникова, И.Л., Долгина, О.Н. Англо-русский терминологический словарь по методике преподавания иностранных языков [Текст]. – Санкт-Петербург, 2007.

  3. Педагогические технологии [Текст]: учебное пособие для педагогических специальностей / под общей ред. В.С.Кукушина. – М.; Ростов н/Д, 2004.


© И.В.Ершова (Углич)

1   ...   14   15   16   17   18   19   20   21   22


База данных защищена авторским правом ©psihdocs.ru 2016
обратиться к администрации

    Главная страница