Родственными являются:
Украинское – шарахнути (броситься).
Белорусское – шарахнуць (рвануть, резануть).
Производное: шарахнуться.
ШАРЖ
Французское – charge (груз, тяжесть).
Время распространения слова «шарж» в русском языке относится к XIX в.
Изначально это слово использовали только для обозначения какого-либо физического бремени (груз, тяжесть, обуза, нагружать и т.п.).
Это слово происходит от латинского корня carrus – «повозка, подвода».
Только в XVIII в. слово «шарж» приобрело значение «подчеркнуто карикатурного изображения чего-либо».
Произволные: шаржи к, шаржировать.
ШАРМАНКА
Немецкое – scharmante (красивая, прелестная).
В русский язык слово «шарманка» попало в первые десятилетия XIX в.
Шарманкой называют небольшой бесклавишный духовой инструмент. Его название происходит от первой строчки известной в XVII в. немецкой песни «Scharmante Katherine» («Прекрасная Катерина»). Интересно то, что в украинском языке этот музыкальный инструмент именуют «катеринкой».
Поделитесь с Вашими друзьями: |