Производные: индюшка, индейка.
в начало
ИНЕ
ИНЕРЦИЯ
Французское – inertie.
Латинское – inertia (бездействие, вялость).
Существительное, заимствованное русским языком в начале XVIII в. из французского языка, первоначально использовалось только в качестве физического термина, обозначая свойство тела сохранять состояние покоя или движения. Практически сразу оно начинает употребляться и в переносном значении —«отсутствие инициативы, активности».
Родственным является:
Польское – inercja.
Производные: инерционность, инерционный, инертный.
в начало
ИНЖ
ИНЖЕНЕР
Польское – inzynier.
Латинское – ingenium (врожденная способность).
Слово заимствовано русским языком из польского в конце XVII в., хотя некоторые ученые предполагают, что оно пришло в русский язык из голландского. Инженером в наше время называют человека, занимающегося определенным родом деятельности, профессию.
Производные: инженерный, инженерия, инженерство.
в начало
Поделитесь с Вашими друзьями: |