Сборник материалов III международной научно-практической конференции Екатеринбург 2011 ббк 448-951. 663. 1



страница9/13
Дата10.02.2016
Размер2,82 Mb.
ТипСборник
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   13

Мельникова Е.М.

г. Екатеринбург

Создание модульно-рейтинговой технологии обучения будущих учителей музыки иностранному языку

КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА: модульно-рейтинговая технология, обучение иностранному языку, будущие учителя музыки.

АННОТАЦИЯ: в данной статье автор предлагает разработанную модульно-рейтинговую технологию обучения будущих учителей музыки иностранному языку на основе специального комплекса творческих заданий.
Melnikova E.M.

Ekaterinburg

Creating the module-raiting technology of teaching English for music teachers

KEY WORDS: module-raiting technology, teaching English, music teachers.

ABSTRACT: the article deals with the creating of module-raiting technology of teaching English for music teachers using a special complex of creative tasks.
В последнее десятилетие в России широкое распространение получило модульное обучение (блочно-модульное, модульно-рейтинговое, модульно-контекстное), которое по мнению С.Я. Батышева, позволяет обеспечивать конвертируемость профессионального образования внутри страны и за ее пределами.

На сегодняшний день сложились три модели обучения. Первая наиболее распространенная – технократическая. Ее сторонники выступают за активное внедрение в педагогическую практику компьютерных коммуникаций. Вторая –гуманитарная отстаивает уникальность традиционных образовательных технологий и делает акцент на методологию и психологию подачи знаний. Третья модель – обучение на основе комплексного сочетания традиционных и инновационных технологий и приемов обучения. В качестве основы построения программ обучения в этом направлении используется модульная технология обучения. Третья модель, обусловленная здравым смыслом и реалиями российской жизни, уже существует во многих вузах страны и приносит ожидаемые результаты.

Модульная система профессиональной подготовки была рекомендована Международной организацией труда как наиболее гибкая из всех существующих педагогических систем. Она может разворачиваться как при наличии, так и отсутствии технических и электронных средств обучения [1].

Исследователи в области модульных технологий обучения отмечают не только высокие конечные результаты обучения при применении данной технологии, возможности проектирования индивидуальных траекторий обучения с учетом потребностей личности и запросов общества и целевые установки обучающей программы на формирование профессиональных компетенций, но и природосообразный характер модульного обучения, который проявляется в соответствии процесса усвоения выделенных при проектировании модульной программы обучения структурных элементов учебного материала нейрофизиологическим особенностям строения мозга и процессу восприятия и обработки поступающей в него информации [2; 20].

Инструментом мониторинга учебного процесса является контроль. Контроль должен представлять собой прозрачную целенаправленную и разветвленную систему, отвечающую требованиям адекватности, валидности и объективности, и выполнять диагностическую, оценочную и мотивирующую функции [3]. Как показывает опыт целого ряда высших и средних учебных заведений страны, достоверность оценки, стимулирование и активизация учебного труда обучающихся достигается при использовании рейтинговой системы оценки.

Таким образом, наибольший педагогический эффект в обучении студентов музыкальных факультетов можно получить на основе системного подхода, сочетающего технологию модульного обучения, новые информационные средства (компьютеры, мультимедиа) и рейтинговой системы оценивания.

Такое комплексное обучение позволяет осуществить системный подход к содержанию образования; принять во внимание индивидуальные особенности познавательной деятельности студентов, то есть реализовать принципы развивающего обучения.

Мы присоединяемся к мнению А.Н. Новикова и Г.В. Букаловой, которые видят сущность модульного обучения в «последовательном усвоении студентами модулей – законченных блоков информации» [4; 39].

Составными частями модуля являются учебные элементы, представляющие собой содержательно и функционально взаимосвязанные и взаимозависимые единицы структуры. Содержание модуля обладает системным качеством целостности, поэтому его функциональная самостоятельность должна обеспечиваться подчинением целей и содержания учебных элементов общим целям модуля и модульной программы.

Объединение модулей в блоки может осуществляться, во-первых, на основании тематического структурирования курса по содержанию обучения иностранному языку на музыкальных факультетах, во-вторых, на основании выделения разных видов учебной деятельности, выполняемых в ходе освоения курса.

При определении структуры отдельных модулей особое внимание уделяется соответствию целей учебных элементов и модулей целям всей модульной программы; организации относительной самостоятельности учебных элементов модулей; обеспечению обратной связи обучения посредством введения в модуль учебного элемента, отвечающего за обобщение материала и контроля качества усвоения. Учебные элементы модуля могут быть независимыми друг от друга и взаимосвязанными, степень их относительной самостоятельности соответствует степени самостоятельности их частных целей от дидактических целей модуля.

Таким образом, на основании анализа дидактической цели обучения осуществляется перспективно-тематическое планирование, в процессе которого разрабатываются блоки и модули программы, состоящие из отдельных элементов обучения. Так, в предлагаемой нами модульной программе обучения иностранному языку будущих учителей музыки определены следующие структурные элементы содержания образования: точно сформированная учебная цель; список необходимого оборудования, учебных материалов, инструментов, методических рекомендаций по изучению и методических указаний по выполнению самостоятельной работы по данному модулю, а также контрольные задания.

Созданную модульно-рейтинговую технологию мы предлагаем на основе применения специального комплекса творческих упражнений, который широко реализует принцип развития познавательного интереса средствами иностранного языка.

Нами были выделены определенные типы учебных заданий, основанные на психологических характеристиках процесса усвоения знаний:

1) задания, требующие мнемического воспроизведения предметных единиц и простых мыслительных операций с ними: воспроизведение, перечисление, описание, сопоставление. Простейшие из них: составление вопросов по тексту, организация столбцов синонимов и антонимов, угадывание слова по его описанию (закрепление активной лексики), закончить предложение, составить предложения из указанных слов, определить правдивость утверждений, исправить неверные предложения.

2) задания, требующие более сложных мыслительных операций с единицами предметных знаний. Составление диалогов в парах по заданной теме с употреблением конкретной лексики, загадки на иностранном языке, кроссворды.

3) задания по практическому приложению предметных знаний, требующие творческого мышления. Задания, которые полностью носят самостоятельный творческий характер. Например, перевод стихотворения, песни, проект. Это задания проектировочного характера, где деятельность носит коллективный характер и как результат создается конкретный продукт.

Наши творческие задания включают трехуровневую систему по нарастающей сложности. Данная трехуровневая система творческих заданий предполагает постепенное включение студента в творческую деятельность, исходя из принципа «от простого к сложному».

Все учебно-методические материалы могут быть представлены в виде твердых копий, дисков либо размещены в сети Internet, что позволяет адаптировать обучение к дистанционной технологии.

Таким образом, одним из способов формирования необходимой творческой активности будущих учителей музыки по дисциплине «Иностранный язык» служат технологии обучения, являющиеся реализацией системного способа мышления. Технология всегда отражает уровень развития профессиональной сферы, а значит уровень культуры общества в целом. Задача учебных заведений – перейти на такие технологии обучения, которые переводят процесс обучения с иллюстративно-предъявляемых методик на отражательно-преобразующую деятельность мышления ученика.


ЛИТЕРАТУРА

1. Лаврентьев Г.В., Лаврентьева Н.Б. Инновационные обучающие технологии в профессиональной подготовке специалистов [Электронный ресурс] / Г.В. Лаврентьев, Н.Б. Лаврентьева. – Режим доступа: http://www.asu.ru/cppkp/index.files/ucheb.files/innov/Part1/index.html

2. Лозинская А.М. Модульно-рейтинговая технология как средство повышения эффективности обучения физике в учреждениях среднего профессионального образования [Текст] : дис. … канд. пед. наук / А.М. Лозинская. – Екатеринбург, 2009. – 234 с.

3. Программа профессиональной подготовки учителей немецкого языка по курсам: первый иностранный язык (немецкий), межкультурная коммуникация, немецкая литература, методика обучения иностр. яз. / отв. ред. доц. Г.В. Яцловская. – М., 2002; 20 с.

4. Новиков А.Н. Модульная технология как средство повышения качества обучения в ВУЗе [Текст] / А.Н. Новиков, Г.В. Букалова // Стандарты и мониторинг в образовании. – 2001. - №2. – С. 39-42.
Меркушева О.В.

Хрячкова Л.А.

Попова М.В.

г. Воронеж
Обучение письменной иноязычной речи

в аспекте формирования коммуникативных компетенций
КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА: компетенция, письменная речь, коммуникативные навыки и умения, методика преподавания иностранного языка.

АННОТАЦИЯ: статья посвящена одному из важнейших требований в современном преподавании иностранного языка - формированию и совершенствованию коммуникативных умений в области письменной речи. Возросшие требования к письму нашли свое отражение в определении основных компетенций, среди которых – умение делать выписки из текста; составлять план и тезисы устного или письменного сообщения; обладать навыками смыслового анализа, комбинирования и компрессии текста; уметь правильно структурировать текст
Merkusheva O.V.

Hryachkova L.A.

Voronezh
Teaching writing speech in aspect of forming communicative competence
KEY WORDS: competence, writing speech, communicative customs and skills, foreign language teaching methodology.

ABSTRACT: the article is devoted to one of the main demands of the modern foreign language teaching – forming and development of the communicative skills in the field of writing speech.

The increase of writing speech demands is embodied in the definition of the main competences, among which are skills of the text extracts making, plan writing and thesis preparing; logical analysis of the text, its combining and compression as well as its structuring.


В настоящее время невозможно представить современного молодого специалиста, не обладающего определенными навыками профессионального общения на иностранном языке. Практическое владение иностранным языком приобретает приоритетное значение, является важным критерием характеристики профессиональных качеств выпускника вуза и одним из основных требований к его подготовке.

Профессионально ориентированный подход к изучению иностранного языка в неязыковых вузах заключается в обеспечении эффективности обучения языку специальности с целью формирования иноязычной коммуникативной компетенции и направлен на последовательное комплексное развитие всех компетенций, необходимых для осуществления иноязычной коммуникации в различных сферах общения: академической, профессиональной и социально-общественной. Одним из важнейших требований в современном преподавании иностранного языка является формирование и совершенствование коммуникативных умений в области письменной речи. Потенциальные работодатели на вопрос анкеты: «Какие навыки общения на иностранном языке необходимы специалистам, работающим на вашем предприятии/организации?» ответили: устная речь – 50 %; чтение и перевод – 20 %; письменная речь – 30 %. Подобные опросы наглядно иллюстрируют, какую роль играет письменное общение в получении и передаче информации. При этом необходимо учитывать практическую значимость и распространенность письменного речевого общения в результате широкого использования таких современных средств коммуникации, какими являются электронная почта и Интернет.

Ни для кого не секрет, что Интернет является глобальным средством массовой информации и одновременно средством осуществления межкультурной коммуникации. Являясь прообразом инфраструктуры «цифрового» будущего, Интернет обеспечивает прозрачность межкультурной коммуникации, обеспечивая доступ к объединенным мировым информационным ресурсам. В современных условиях от будущих специалистов требуется не просто владение умениями корректно выразить свои мысли в письменной форме, но и способность логически мыслить (аргументировано высказывать свою точку зрения, анализировать, сопоставлять и оценивать факты и события). В связи с этим все чаще указывается на необходимость воспитания у студентов культуры пользования информационными ресурсами, развитие творческих подходов к реализации информационных и коммуникативных возможностей компьютера.

Анализ письменных работ студентов неязыковых вузов показывает, что степень осведомленности студентов, в особенности первокурсников, в отношении сущности понятия «письменное выражение мыслей», о целевой направленности различных видов письменных работ недостаточна. Обучаемые недооценивают взаимосвязь между формированием навыков письменной речевой коммуникацией и овладением устной речью. Кроме того, студенты имеют весьма поверхностные представления о требованиях, предъявляемых к таким видам письменных работ как эссе, аннотация, реферат. В значительной степени это связано с тем, что письменному выражению мыслей на иностранном языке долгое время отводилась роль вспомогательного средства обучения по отношению к устному общению, чтению и аудированию. Такое положение дел сохраняется и на современном этапе. По-прежнему значительное внимание уделяется обучению письму с использованием письменных упражнений в целях исправления имеющихся неверно сформированных навыков в области языка, закрепления и применения лексических и грамматических явлений, а не формированию или дальнейшему развитию приобретенной ранее коммуникативной компетенции. В этом плане значение письма трудно переоценить, в особенности на первых этапах обучения, в рамках активизации базового лексико-грамматического блока.

В настоящее время, в связи с разработкой нового образовательного стандарта третьего поколения, произошло переосмысление идеи коммуникативной направленности обучения и коммуникативной значимости письменного текста в системе языковой подготовки. Изменению отношения к письму как виду речевой деятельности в значительной мере способствовала включенность российской системы образования в международный образовательный процесс, т.е. подтверждение соответствующего уровня владения языком посредством сдачи экзаменов и получения соответствующих сертификатов. Сформированность подобных компетенций в дальнейшем позволит молодому специалисту более широко применять полученные в области языка знания на практике, послужат основой для решения профессиональных задач, связанных, например, с разработкой совместных международных проектов, сделав его более конкурентоспособным на рынке труда и расширив перспективы его трудоустройства. Приоритетным становится профессиональная и личностная подготовленность выпускников к успешной профессиональной деятельности, а, следовательно, основной составляющей в оценке эффективности образовательной деятельности вузов.

Коммуникативное письмо, как цель обучения, заняло соответствующее место в программах учебных заведений на всех этапах обучения иностранному языку. В настоящее время во многих отечественных учебных пособиях, по аналогии с зарубежными пособиями, письменная речь присутствует как отдельный аспект обучения, и рассматривается как продуктивный вид речевой деятельности. Возросшие требования к письму нашли свое отражение в определении обязательных базовых компетенций, среди которых – умение делать выписки из текста; составлять план и тезисы устного или письменного сообщения; обладать навыками смыслового анализа, комбинирования и компрессии текста; уметь правильно структурировать текст.

Анализ зарубежной литературы по проблеме обучения письменной речи показывает, что в современной зарубежной практике широко используются такие методы и приемы, как переписка между преподавателем и учащимся, студенческие дневники и групповые проекты, включающие коллективное или индивидуальное исследование проблемы, изложение результатов, сравнение и обсуждение всей группой. Еще одной продуктивной формой письменной речи, по мнению зарубежных методистов, являются, так называемые контрольные и свободные сочинения.

Примерами контрольных сочинений могут служить подстановочные таблицы; образцы текстов с заданиями для трансформации или модификации; упражнения, в которых предлагаются содержание и идеи, но не даются структурные образцы и наоборот. На продвинутом этапе обучения контрольным сочинениям может быть предложено перефразировать текст; написать его краткое изложение; добавить начало, окончание или середину; составить план и написать сочинение по нему. Особое значение в обучении письменной речи уделяется свободным сочинениям. Они дают обучаемым возможность выдвигать свои идеи. Темы таких сочинений должны выбираться в соответствии с тематикой будущей специальности или соответствовать интересам обучаемых.

Важным моментом в обучении письменной речи, по мнению зарубежных авторов, является необходимость знакомства студентов с риторикой и основными принципами написания подобных письменных работ: построение и связь абзацев; соотношение мысли и аргументов в последовательной и логической форме. В качестве следующего шага предлагается изучение специальных принципов организации определенных видов письменной речи (аргументация, описание, повествование); синтаксических приемов, характерных для каждого типа речи; составление списка служебных слов и терминов. В случае применения данной методики в работе над объемными письменными проектами, такими как реферат или курсовая работа, следует уделять большое значение этапности работы и соблюдению сроков предоставления материалов.

Приобретенные компетенции, в том числе иноязычная коммуникативная компетенция, должны сыграть положительную роль в обучении в высшем учебном заведении и помочь учащимся соответствовать высокому уровню требований не только в плане владения языком, но и в плане сформированности академических навыков, необходимых для повышения автономности студентов в учебном процессе. Наличие вышеупомянутых компетенций также необходимо для эффективного использования иностранного языка за пределами образовательной системы в ходе непрерывного профессионального самообразования, в том числе, в академической среде при выполнении заданий проблемно-поискового характера, проведении исследований в области профессиональных, научных интересов с использованием передового зарубежного опыта.

ЛИТЕРАТУРА

1. Евдокимова М.Г. Проблемы теории и практики информационно-коммуникационных технологий обучения иностранным языкам: Монография/ М.Г.Евдокимова. – М.: МИЭТ, 2004. – 312 с.

2. Плешакова Т.В. Роль письменной речи в свете современных требований к формированию коммуникативных компетенций/ Т.В.Плешакова. - Социосфера. 2010, № 3. – С.19-24.

3. Тихомиров В.В. Современные образовательные технологии: мировой опыт и положение дел в России/ В.В.Тихомиров. - Alma mater. 2002, №1. – С.9-14.


Миков В.Ю.

г. Екатеринбург

Компетентностная модель специалиста-социолога как основа отбора содержания для професионально-ориентированного обучения иностранным языкам

КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА: модель специалиста, компетенция, интегративное обучение, профессиональное образование.

АННОТАЦИЯ: статья посвящена рассмотрению модели специалиста, как критерию выбора содержания профессионально-ориентированному обучению иностранным языкам.

Mikov V.Y.

Ekaterinburg

Competence model of specialist-sociologist as a criteria for choosing the content of professional oriented teaching of foreign languages

KEY WORDS: specialist model, competence, integrative learning, professional education.

ABSTRACT: this article dwells upon the model of a specialist as a criteria for choosing the content of professional oriented teaching of foreign languages. The article gives a detailed prospective thematic plan.

Быстро развивающиеся международные отношения, глобальные компьютерные сети, значительное культурное влияние, интерес зарубежных специалистов к России, предоставляют широчайшие возможности коммуникации, в связи чем растет потребность у специалистов в знании иностранного языка. Владение иностранным языком является непременным условием и для тех, кто стремится добиться успеха в карьере. Многие студенты высших учебных заведений осознают важность владения иностранным языком наряду с освоением основной профессии.

Качественное учебно-методическое обеспечение учебного процесса, адаптированное к современным требованиям государственной образовательной политики, представляет собой важнейший инструмент образования людей, модель реализации конкретной образовательной системы и ее подсистем.[1]

Имеющаяся программа Министерства образования и науки Российской Федерации строится с учетом следующих педагогических и методических принципов: коммуникативной направленности, культурной и педагогической целесообразности, интегративности, нелинейности, автономии студентов [2; 3]

Иными словами можно сказать, что отбор содержания образования должен учитывать: отбор учебного материала, включаемого в содержание обучения, по критерию научной и практической значимости; учет реальных возможностей процесса обучения (закономерностей, организационных форм обучения, уровня общего развития учащихся, состояния учебно-методической и материальной базы учебного заведения); прагматическую (профессионально-ориентированную) направленность изучения иностранного языка; высокую значимость социокультурного компонента образования, обусловленную, прежде всего, целями изучения иностранного языка как средства профессионального, а, следовательно, и тесного межкультурного общения; коммуникативную направленность содержания учебного материала [3;12].

В нашей статье мы рассмотрим компетентностную модель выпускника, как еще один критерий отбора материала для обучению иностранным языкам. В качестве основы взята компетентностная модель специалиста-социолога предложенная М. Д. Ильязовой.

Особенности профессиональной компетентности социолога находят отражение в модели профессиональной компетентности социолога. Содержание её элементов и компонентов определяется видами профессиональной компетентности социолога (социально-психологической и профессионально-предметной): 1) профессиональной теоретической, 2) профессиональной прикладной, 3) педагогической теоретической, 4) педагогической прикладной.[4, с.18] Мы также предлагаем выделить: 5) Иноязычную коммуникативную компетентность.

Общая профессиональная компетенция социолога – это потенциальная компетентность, готовность и стремление личности к продуктивной профессиональной деятельности с полным осознанием ответственности за её результаты.

Специальная профессиональная компетентность социолога – степень и вид профессиональной подготовки выпускника, наличие у него профессионально-предметных компетентностей, необходимых для выполнения профессиональной деятельности (компетентность в разработке и использовании социологического инструментария для диагностики социальной действительности, в использовании современных методов обработки и интерпретации социологической информации и др.). Специальная профессиональная компетентность непосредственно связана с предметом профессиональной деятельности и функциями социолога, поэтому в дальнейшем мы будем использовать термин профессионально-предметная компетентность социолога.

Общая социально-психологическая компетентность социолога – это проявленные готовность и стремление эффективно взаимодействовать с окружающими, понимать себя и других при постоянном видоизменении психических состояний, межличностных отношений и условий социальной среды.

Специальная социально-психологическая компетентность социолога определяется наличием компетентностей в сфере межличностных отношений, социального контекста профессиональной деятельности социолога, обеспечивающих продуктивность его трудовой деятельности (коммуникативная компетентность, умение работать в команде, компетентность в организации и планировании деятельности и др.). [Там же; 19-20]

Иноязычная коммуникативная компетентность социолога определяется умением поддерживать профессиональную коммуникацию на иностранном языке (в том числе способность ориентироваться в специальной терминологии) для формирования информационных массивов, освоения новых теорий, моделей, методов исследования. Проводить сбор и анализ данных из иноязычных источников информации, в том числе осуществлять аудит русскоязычных источников информации, пользоваться нормативными и правовыми документами на иностранном языке, а так же проводить их анализ.

Таким образом, применительно к иностранным языкам, мы считаем, что в рамках дисциплины «Иностранный язык», важно развивать следующие компетенции, указанные в федеральном государственном образовательном стандарте высшего профессионального образования по направлению подготовки 040100 «Социология»:

а) общекультурные (социально-психологические) компетенции (ОК):

владение культурой мышления, способность к обобщению, анализу, восприятию информации, постановке цели и выбору путей ее достижения (ОК-1);

умение логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь (ОК-2);

готовность к кооперации с коллегами, к работе в коллективе (ОК-3);

стремление к самопознанию, повышению своей квалификации (ОК-6);

осознание социальной значимости будущей профессии, обладание высокой мотивацией к выполнению профессиональной деятельности. (ОК-8);

способность анализировать социально-значимые процессы и проблемы (ОК-10);

способность работать с информацией в глобальных компьютерных сетях (ОК-14);

владеть иностранным языком на уровне, достаточном для разговорного общения, а так же для поиска и анализа иностранных источников информации (ОК-15);

б) профессиональные компетенции (ПК):



в научно-исследовательской деятельности:

способностью самостоятельно формулировать цели, ставить конкретные задачи научных исследований в различных областях и решать их с помощью исследовательских методов с использованием новейшего отечественного и зарубежного опыта и с применением современной аппаратуры, оборудования, информационных технологий (ПК-2);

способностью и готовностью участвовать в составлении и оформлении научно-технической документации, научных отчетов, представлять результаты исследовательской работы с учётом особенностей потенциальной аудитории (ПК-3);

в производственно-прикладной деятельности:

умением использовать социологические методы исследования для изучения актуальных социальных проблем, для идентификации потребностей и интересов социальных групп (ПК-5);

способностью участвовать в разработке основанных на профессиональных социологических знаниях предложений и рекомендаций по решению социальных проблем, в разработке механизмов согласования интересов социальных групп и общностей (ПК-6);

в проектной деятельности:

способностью составлять и представлять проекты научно-исследовательских и аналитических разработок в соответствии с нормативными документами (ПК-7);

умением обрабатывать и анализировать данные для подготовки аналитических решений, экспертных заключений и рекомендаций (ПК-8);

способностью и готовностью к планированию и осуществлению проектных работ в области изучения общественного мнения, организации работы маркетинговых служб (ПК-9);



в организационно-управленческой деятельности:

способностью использовать базовые теоретические знания, практические навыки и умения для участия в научных в научно-прикладных исследованиях, аналитической и консалтинговой деятельности (ПК-10)

способностью использовать методы сбора, обработки и интерпретации комплексной социальной информации для решения организационно-управленческих задач, в том числе находящихся за пределами непосредственной сферы деятельности (ПК-11).

Исходя из всего вышесказанного мы готовы предложить следующее содержание дисциплины «Иностранный язык» для специальности 040100 «Социология».



СФЕРЫ ОБЩЕНИЯ

ТЕМАТИКА ОБЩЕНИЯ

ПРОБЛЕМАТИКА ОБЩЕНИЯ

СОДЕРЖАНИЕ ОБЩЕНИЯ ПО ВИДАМ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ


Бытовая (Я и моя семья)
50 часов

(25 аудиторной работы,

25 – самостоятельной)


1. Я и моя семья. Семейные традиции, уклад жизни
2.Социология семьи.
3. Мои друзья, взаимоотношения с друзьями.
4.Социология молодежи.


Основной уровень

1.Представление своей семьи. Взаимоотношения в семье. Семейные обязанности.


2. Этапы становления семьи.
3. Друзья, общие интересы, досуг.
4. Молодежная культура и субкультура.
Повышенный уровень

1. Роль семьи в жизни человека. Планирование семейной жизни.


2. Исторические формы семьи. Функции семьи, кризис семейных отношений. Семейное поведение в различных культурах.
3. Социальные функции молодежи.
4.Формирование ценностей и ориентаций. Социализация молодого поколения.

Рецептивные виды речевой деятельности

Аудирование и чтение

Основной уровень

Понимание основного содержания текста и запрашиваемой информации:

- несложные общественно-политические и публицистические тексты по обозначенной тематике


Детальное понимание текста:

- письма личного характера


Повышенный уровень

Понимание основного содержания текста и запрашиваемой информации:

- нелинейные тексты (социальный Интернет, чаты и т.д.)

- прагматические тексты справочно-информационного и рекламного характера (буклеты, проспекты, рекламные листовки, рецепты и т.д.)
Детальное понимание текста:

- публицистические тексты по обозначенной проблематике



Продуктивные виды речевой деятельности

Говорение

Основной уровень

- монолог-описание (своей семьи, семейных традиций, истории)

- монолог-сообщение (о личных планах на будущее, друзьях)

- диалог- расспрос (о предпочтениях в еде, одежде, досуге, хобби)


Повышенный уровень

- монолог-размышление (о роли семьи в жизни человека, роли друзей и окружения)

-диалог-расспрос (о семейных традициях, семейных и личных ценностях)

- диалог-обмен мнениями / диалог- убеждение (в рамках ролевых игр по обозначенной проблематике)



Письмо

Основной уровень

- электронные письма личного характера



Повышенный уровень

-эссе разных типов (по обозначенной проблематике)



Учебно-познаватель-ная (Я и мое образование)
100 часов

(50 аудиторной работы,

50 – самостоятельной)


1.Система образования в России.

Мой вуз.
2.Система образования в Великобритании.


3.Система образования в США
4.Социология образования.


Основной уровень

  1. Описание системы образования в России. Роль высшего образования для развития личности. История и традиции моего вуза. Известные ученые и выпускники моего вуза.

2. Описание системы образования в Великобритании. Наиболее известные ВУЗы.


3. Описание системы образования в США. Летние образовательные и ознакомительные программы.
4.Функции образования в обществе и взаимосвязь с другими общественными институтами.
Повышенный уровень
1. Возможности дальнейшего продолжения образования. Научные школы УрГПУ.
2. Особенности учебного процесса в Великобритании.
3. Особенности учебного процесса в Великобритании.
4. Образование, как процесс социализации личности. Академическая мобильность.


Рецептивные виды речевой деятельности

Аудирование и чтение
Основной уровень

Понимание основного содержания текста:

- рассказы/ письма зарубежных студентов и/или преподавателей о своих вузах,

- блоги/ веб-сайты, информационные буклеты о вузах

- описание образовательных курсов и программ


Понимание запрашиваемой информации:

- интервью с известными учеными и участниками студенческих обменных программ



Повышенный уровень

Понимание запрашиваемой информации:

- презентации зарубежных образовательных программ/ вузов, курсов

- поиск информации об университетах за рубежом, (языковых) школах/курсах и др. учебных заведениях с целью продолжения образования с использованием справочной литературы, в том числе, сети Интернет.

- публицистические тексты по обозначенной проблематике


Детальное понимание текста:

- материалы студенческой прессы

- информация о конкурсах, стипендиях и грантах
Продуктивные виды речевой деятельности

Говорение

Основной уровень

- монолог-описание своего вуза и своей образовательной программы

- монолог-сообщение о зарубежных учебных заведениях.
Повышенный уровень

- диалог- расспрос о зарубежном вузе, возможности продолжения образования за рубежом и участия в обменных программах

- диалог-обмен мнениями о специфике систем высшего образования в разных странах

- диалог- побуждение к действию по выбору

образовательной программы в зарубежном вузе и/или участию в студенческой обменной программе

- монолог-повествование о взаимосвязи образования и общества.


Письмо

Основной уровень

- запись тезисов выступления о своем вузе

-запись основных мыслей и фактов из аудиотекстов и текстов для чтения по изучаемой проблематике

-заполнение форм и бланков для участия в студенческих программах

- поддержание контактов со студентами за рубежом при помощи электронной почты.
Повышенный уровень

- оформление письменной части проектного задания (информационный или рекламный листок / буклет о факультете или вузе / телекоммуника-ционный проект и т.п.);

- создание персональных блогов и сайтов


Социально-культурная (Я и мир.)
140 часов

(70 аудиторной работы, 70 – самостоятельной)



1.Великобритания
2.США.
3.Общее и различное в странах и националь-ных культурах. Социология Культуры.
4.Традиции, обычаи, верования в различных культурах. Социология религии.
5.Мировое бизнес-пространство. Маркетинг, маркетинговые исследования.
6.Социология рекламы.
7.Современное положение в обществе. Социальная статистика \ демография, политическая социология
8.Глобальные проблемы человечества и пути их решения.
9.Информационные технологии 21 века. СМИ, социология коммуникаций.

Основной уровень

1.Великобритания: географическое положение, города, достопримечательности, обычаи, традиции.


2. США: города, достопримечательности, политика, экономика, выдающиеся деятели, обычаи, традиции.
3.Культура России/ стран изучаемого языка/ других стран мира. Стереотипы восприятия и понимания различных культур. Культура как социальный феномен.
4. Национальные традиции, верования и обычаи России/ стран изучаемого языка/ других стран мира. Религия и общество.
5. Бизнес – коммуникация, деловая переписка. Маркетинговые исследования.
6. Социальные функции рекламы. Доверие к рекламе, виды рекламы.
7. Современные проблемы общества. Динамика численности населения. Политические процессы в современном мире.
8. Плюсы и минусы глобализации. Проблемы глобального языка и культуры.
9. Научно-технический прогресс и его достижения в сфере информационных технологий. Плюсы и минусы всеобщей информатизации общества. Роль и место коммуникации в обществе.
Повышенный уровень
1.Великобритания: политика, экономика, выдающиеся деятели.
2. США: политика, экономика, выдающиеся деятели.
3. Исторические эпохи. Культурная среда, культурная коммуникация. Массовая и элитарная культура.
4.Религиозные общества и лидерство в них. Согласованность религии в контексте глобализации и мультикультурализма.
5.Потребительское потребление, торговая марка, конкуренция.
6. Рекламная кампания, эффективность рекламы.
7. Рождаемость, смертность и миграция населения. Конфликты в обществе. Политическое сознание. Политическая идеология.
8.Деятельность ООН, ЮНЕСКО и др. Всемирных организаций по решению глобальных проблем человечества.
9. Воздействие СМИ на сознание и поведение людей.

Рецептивные виды речевой деятельности

Аудирование и чтение

Основной уровень

Понимание основного содержания текста:

-общественно-политические, публицистические (медийные) тексты по обозначенной проблематике


Понимание запрашиваемой информации:

- прагматические тексты справочно-информационного и рекламного характера по обозначенной проблематике


Детальное понимание текста:

-общественно-политические, публицистические (медийные) тексты, прагматические тексты справочно-информационного и рекламного характера по обозначенной проблематике



Повышенный уровень

Понимание запрашиваемой информации:

- нелинейные тексты (таблицы, схемы, графики, диаграммы, карты, гипертексты и др.)


Детальное понимание текста:

- научно-популярные и научные тексты по обозначенной проблематике


Продуктивные виды речевой деятельности

Говорение

Основной уровень

- монолог-описание (родного края, англоговорящих стран, традиций, современных проблем и т.д.)

- монолог-сообщение (о выдающихся личностях, последних новостях, событиях и т.д.)

- диалог- расспрос (об отношении к различным социальным явлениям)

- диалог-обмен мнениями (по обозначенной проблематике)
Повышенный уровень

- монолог-описание (образа жизни людей различ-ных социальных, профессиональных и возрастных групп и т.д. в современном мире и в различные исторические периоды; процессов в обществе; религиозных и культурных событий; СМИ и т.д.)

- монолог-сообщение (о деятельности международ-ных организаций в различных сферах общественно-политической, социально-экономической и культурной жизни)

- монолог-размышление (о перспективах развития региона / науки / отрасли / языков / культур и т.д.)


- диалог- расспрос (об особенностях жизни и деятельности представителей различных культур/организаций/групп; о предоставляемых услугах и товарах и т.д.)

- диалог-обмен мнениями (о роли и ответствен-ности человека в современных мировых процессах)

- диалог- убеждение/побуждение к действию (в рамках ролевых игр, дискуссий, диспутов и др. форм полилогического общения)

Письмо

Основной уровень

-заполнение формуляров и бланков прагматического характера (регистрационные бланки, таможенная декларация и т.д.)

- письменные проектные задания (презентации, буклеты, рекламные листовки, коллажи, постеры, стенные газеты и т.д.)

-написание деловых писем


Повышенный уровень

- написание эссе

- подготовка докладов на студенческую научную конференцию



Профессио-нальная

(Я и моя будущая профессия)
50 часов

(25 аудиторной работы, 25 – самостоятельной)



1.Моя будущая профессия. Социология труда.

2. История, современное состояние и перспективы развития социологии Известные личности.

3.Методы социологического исследования.


Основной уровень

1. социолог и социология. Основные сферы деятельности в данной профессиональной области.

Функциональные обязанности различных специалистов данной профессиональной сферы.
2.История социологии. Выдающиеся личности в социологии. Основные научные школы и открытия.

3. Социологическое исследование. Выбор метода исследования: опрос, вопрос, интервью, фокус-группа, анализ документов, наблюдение, включенное наблюдение.


Повышенный уровень

1.Квалификационные требования к социологам в России и за рубежом. Личностное развитие и перспективы карьерного роста. Взаимоотношение людей в производственных коллективах.


2.Предпосылки и последствия научных открытий и изобретений.

Социальная ответственность ученого за результаты своего труда.


3. Социологическое исследование. Тема, стратегия, выбор метода, анализ результатов.

Рецептивные виды речевой деятельности

Аудирование и чтение

Основной уровень

Понимание основного содержания:

- публицистические, научно-популярные и научные тексты об истории, характере, перспективах развития науки и профессиональной отрасли

- тексты интервью со специалистами и учеными данной профессиональной области
Понимание запрашиваемой информации:

- научно-популярные и прагматические тексты (справочники, объявления о вакансиях, приемы исследований)


Детальное понимание текста:

- научно-популярные и общественно-политические тексты по проблемам данной науки/отрасли (например, биографии)


Повышенный уровень

Понимание запрашиваемой информации:

- научно-популярные тексты, прагматические тексты (буклеты, справочники)

- нелинейные тексты (таблицы, схемы, графики, диаграммы, карты, гипертексты и др.)
Детальное понимание текста:

- научно-популярные и общественно-политические тексты по проблемам данной науки/отрасли


Продуктивные виды речевой деятельности

Говорение

Основной уровень

- монолог-описание (функциональных обязанностей/квалификационных требований)


-монолог-сообщение (о выдающихся деятелях науки и профессиональной сферы, о перспективах развития отрасли)

- монолог-рассуждение по поводу перспектив карьерного роста / возможностей личностного развития

- диалог-интервью/собеседование при приеме на работу
Повышенный уровень

-монолог- сообщение/доклад; выступление на круглом столе проблемной группы

- диалог -беседа по обозначенной проблематике

- деловая беседа/деловая игра/

-обсуждение проблемных деловых ситуаций (case study)
Письмо

Основной уровень

- написание CV, сопроводительного письма, тезисов письменного доклада


Повышенный уровень

- деловые письма различных типов, памятки, протоколы и т.д.

- выполнение письменного проектного задания


Каталог: images -> stories -> books
stories -> Сборник материалов V научно-практической конференции Екатеринбург 2012 issn 2303-9892
stories -> Морозова С,А. О некоторых особенностях формирования профессиональной компетентности музыканта в среднем профессиональном образовании
stories -> Программа вступительного экзамена в ординатуру по специальностям «Психиатрия»
books -> Сборник материалов международной заочной научно-практической конференции Екатеринбург 2010 ббк 448-951. 663. 1
books -> Каменец Виталий Духовный ликбез


Поделитесь с Вашими друзьями:
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   13


База данных защищена авторским правом ©psihdocs.ru 2019
обратиться к администрации

    Главная страница