Толковый словарь лагерно воровского языка



страница14/16
Дата24.04.2016
Размер3.3 Mb.
ТипРассказ
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   16

Толковый словарь лагерно воровского языка
А
АКТИРОВАТЬ – Освобождать от работы. Актированная погода – нерабочая из за бури либо мороза.

АТАНДЕ – Сигнал опасности. Берегись! Смывайся.
Б
БАБКИ – Деньги. Они же – правда, реже – творог.

БАБОЧКА – Галстук. Он же селедка, которая также сабля.

БАКЛАН – Хулиган.

БАЛАБАС – Сало.

БАЛАНДА – Скверный суп. Плохая жидкая еда вообще.

БАЛДА – Луна.

БАЛДОХА – Солнце.

БАЛОЧКА – Базар, толкучка.

БАН – Вокзал.

БАНДЕРОЛЬ – Пачка денег.

БАНДОРЬ – Содержатель притона.

БАРЫГА – Спекулянт, скупщик краденого

БАТЯ – Пожилой мужчина. Оттенок уважения.

БАЦИЛЛА – Многозначное словцо. Чаще – масло, сало, жиры, вообще питательная пища. Но также выгодное дело. И одновременно – туберкулезник.

БЕГАТЬ – Воровать, но также покупать, купить для воровства. И еще идти. Побежим – пойдем.

БЕГАТЬ ПО СОННИКУ – Воровать в ночное время у сонных.

БЕГУНКИ – Тапочки.

БЕРДАНА – Передача.

БЗДЕТЬ – Бояться, страшиться. Типичное речение: он ее тянет, а она его бздит (он ее ругает, а она его боится.)

БИКСА – Проблядь. В принципе – блядь, с оттенком пренебрежения.

БИТЫЙ – Опытный, наученный жизнью. Оттенок уважения. Битый фрей фрайер, умеющий за себя постоять, знающий воровской закон и сам на рожон не прущий.

БЛАТНОЙ – Лагерное наименование воров.

Между собой воры не употребляют этого слова. Вор у них словцо почетное, блатной, блатяк – нет.

БЛАТЯК – Презрительное наименование воров у лагерных придурков.

БЛЯДЬ – Женщина легкого поведения, но не проститутка. Нейтральный термин. По отношению к мужчине оттенок ругательства, по отношению к женщине – нет.

БЛЯДЬ БУДУ – Честное слово! Ей богу!

БОБКА, БОБИК – Рубашка.

БОБР – Зажиточный фрайер. Завидный объект для облапошивания.

БОЙ – Карты, они же колотье и стыри.

БОКА – Часы. Они же бочары, бобичи, бобочки.

БОТАЛО – Язык.

БОТАТЬ – Говорить, ботать по фене – говорить на воровском жаргоне.

БОЦАТЬ – Плясать.

БРАТЬ МЕТРО – Рыть подкоп.

БРАТЬ НА ОТТЯЖКУ – Запугивать криком, грозным видом, но без рукоприкладства.

БУГОР – Бригадир на лагерных работах.

БУКЕТ – Внушительный набор статей уголовного кодекса.

БУРКАЛЫ – Глаза. Они же гляделки и полтинники. Оттенок пренебрежения выпятил буркалы.

БУХАРИТЬ – Выпивать.

БУХАРЬ – Пьяница.

БУХОЙ – Пьяный.

БУШЛАТ – Ватное короткое пальто без воротника, либо с намеком на него.

БЫТОВИК – Лагерник, осужденный по бытовым статьям УК.
В
ВАНТАЖ – То же, что и кураж. Прибыль, материальное процветание.

ВАНТАЖИСТ – Карточный умелец, выигрывающий у всех. Если и шулер, то такой, что и не поймать. Удачник.

ВАСЕР – То же, что и шухер. Тревога, опасность со стороны милиции.

ВЕК СВОБОДЫ НЕ ВИДАТЬ! – Божба. Ближе всего – ей богу!

ВЕЛИК – Велосипед.

ВЕРТЕТЬ – Воровать. Отвернуть – украсть.

ВЕРТУХАЙ – Надзиратель в коридоре тюрьмы.

ВЕРХА – Наружные карманы, в том числе и брючные.

ВЗЯТЬ КАБУР – Пробить в стене отверстие.

ВИНТ, ВИНТОРЕЗ – Винтовка.

ВКАЛЫВАТЬ – Работать на тяжелых работах. То же, что пахать, но пахать звучит уважительней и работа, как правило, не из тяжких.

ВОДЯРКА – Водка, она же Ханка.

ВОЛОКЕ M – Несем. Волокем темного кишмалу на яму ямщику – несем добычу на квартиру, где принимают ворованное. Речение – только у профессионалов воровского промысла.

ВОР – Нормальное наименование профессии. Соединяется с многочисленными дополнениями. Только для тех, кто начал воровать на воле, а не в лагере. Профессионал. Никакого ругательного оттенка. Скорей – звание.

ВОР АВТОРИТЕТНЫЙ – Уважаемый вор, с мнением которого считаются все прочие воры, включая и тех, кто сам имеет в услужении шестерок, и в обучении сявок и огольцов. Если он и пожилой, то называется почтительно паханом.

ВОР ВЗРОСЛЫЙ, ВОР ПОЛУЦВЕТНЫЙ – Опытный профессионал. Умеет самостоятельно вести воровские дела.

ВОРОВСКАЯ ПРИСТЯЖЬ – Вор, еще не знающий всех воровских законов подмастерье, а не мастер.

ВОРОЧАТЬ – Переносить, таскать. Шутка: майданы на бану ворочать

В РОТ МЕНЯ… – Тоже божба. Ближе всего – ей богу!

ВОШЛЯКИ – Они же мандовошки. Лобковая вошь.

ВОСМЕРИТ, ВОСМЕРОЧНИК – Симулирует сумасшествие, симулянт.

ВОЯКА, ВОЯК – Военный человек. К сотрудникам НКВД в военной форме не относится.

ВСЮ ДОРОГУ – Непрестанно, постоянно, все время. Вероятно, отражение этапного бытия.

ВУСМЕРТЬ КАТАТЬСЯ – Высшая степень удовлетворения: нажраться, напиться, нахохотаться.

ВЫВЕЛ НА ПЕРЕЛОМЕ – Вытащил наполовину (из кармана, из заначки).

ВЫКУПИТЬ – Украсть из кармана.

ВЫТЕРКА – Железнодорожный билет.

ВЫШКА, ВЫШАК – Высшая мера наказания – смертная казнь.

ВШИВКА – Бедняк, оскудевший, безденежный.

ВШИВЫЙ ПОНТ, ФУРМАНА ВШИВЫЕ – Народу мало, все безденежные.
Г
ГАД – Милиционер.

ГАДИЛЬНИК – Отделение милиции.

ГАРАНТИЯ – Гарантированное довольствие заключенного, не создающего себе приработка трудом. Скудный паек – шестьсот граммов хлеба и один раз в день баланда для тех, кто отказывается от работы в тюрьме или лагере, либо систематически не выполняет нормы.

ГЕНЕРАЛ – Сифилис.

ГЛОТНИЧАТЬ – То же, что тянуть. Орать. Надрывать глотку.

ГЛЯДЕЛКИ – Глаза. Также буркалы и полтинники.

ГОВОРИТЬ С ПОНТОМ – Обманывать, забивать баки. Заведо мая неправда. Прямое значение – беседовать с кучкой людей.

ГОЛЬЕ – Деньги. Еще мазута, творог, а также гроши.

ГОРБУШКА – Полновесная порция хлеба. Пайка что надо. Получать горбушку – высшая мера рабочего довольствия.

ГОЛУБЯТНИК – Мелкий вор белья с чердаков.

ГОСПОДА УДАВЫ! ГОСПОДА ВОЛКИ! – Дружеское обращение к товарищам.

ГРОБ – Сундук.

ГРОШИ – Деньги.

ГУДОК – Задница, он же туз.

ГУЖЕВАТЬСЯ – Ублажать себя. Гужуюсь от пуза – по горло удовольствий.
Д
ДАВИТЬ ЛИВЕР – Наблюдать. Оттенок высокомерия и превосходства, а не простой внимательности. Иногда ирония, смешанная со злорадством.

ДАВАТЬ ДУБАРЯ – Умереть.

ДВОЙНЯ, ДВОЙНИК – 20 рублей.

ДЕЛАТЬ ДЕКАН – Резать человека. Заделали – зарезали.

ДИКАН – 10 рублей.

ДЕРЕВЯННЫЙ БУШЛАТ – Гроб. Натянуть на плечи деревянный бушлат помереть.

ДЕСЯТИМЕСТКА – Раньше 100 рублей. Тоже – десятник. Воры устойчиво считают на червонцы, когда их в обычном хождении уже не было.

ДЕШЕВКА – Одно из многочисленных названий проституток, характеризующих разные особенности их профессии. К ним относятся – шалавы, шалашовки, биксы и пр. В данном случае – пренебрежение, в других названиях этого нет, хотя воры мало уважают своих подруг.

ДИКАЯ ИНДИЯ – Собрание доходяг. Они же фитили и огни. Сборище, где «вечно пляшут и поют». Обычно без сочувствия к бедствующим. Ироническая констатация факта.

ДОМАШНЕЧКА – Местная, не залетная воровка. Добрый оттенок.

ДОМУШНИК – Он же скокарь и слесарь – специалист по ограблению квартир, где нет хозяина, а на двери висит замок.

ДОХНУТЬ – Спать с кем то в одном бараке.

ДОХОДЯГА – Обессиленный, готовый отдать концы. Словечко, ставшее общелитературным. Во многие годы нашей истории слишком уж распространено было явление, обозначавшееся этим словом.

ДРАЙКА – Трешка.

ДРЮКАТЬСЯ – Соскакивать, прыгать. Дрюкнулся с ходу – соскочил на ходу поезда или машины.

ДРЫН – Палка, но чаще дубина. Отдрыновать – отделать дубиной.

ДУБАК – Сторож магазина или склада.

ДУБАРЬ – Мертвец.

ДУДЕРГА – Винтовка или ружье.

ДУЕТ – Не профессиональный осведомитель, но добровольный доносчик чаще всего из тех, что бегут извещать о краже.

ДУРА – Ручное огнестрельное оружие. Оно же волына.

ДУРКА – Женская сумочка ридикюль. Разбить дурку – открыть сумочку.

ДУХАРИК – Разбитная голова, смельчак, отчаянная натура – из тех кому море по колено и в трезвом состоянии. Обычно народ не только смелый, но и истеричный. Всегда легок на драку.

ДЫМОК – Курево. Все виды папирос, а также табак. Нет ли дымка? – одолжи табачку.
Е
ЕБАЛЫ – Губы.

ЕБАЛЬНИК – Рот. Он же хавальник.

ЕБАТЬ – Мучить, в общежитейском смысле применяется очень редко, Для обозначения полового сношения употребляются словечки: перепихнуться, запистонить, пошворить, попхать, употребить, загнать дурака под кожу, а всего чаще оформить и задуть. Зато нормальны фразы: заебу на общих (замучаю на тяжелых работах), ебать мозги (задуривать), пурга ебет (ужасная метель с морозом), заебла попа грамота (перемудрился) и т. д.
Ж
ЖЕЛЕЗКА – Железная дорога.

ЖЕНА – Чаще всего – сожительница, которой помогают материально. Профессиональные воры нормальных семей не заводят – не до того. Семья большое препятствие для успешного ремесла.

ЖОПНИК – Он же очко. Задний карман на брюках.
З
ЗАБИТЬ ВЕРХА (ИЛИ ОЧКИ) – Карманы заколоть булавкой.

ЗАБУРИТЬСЯ – Тоже – буранулся. Не выйти на работу, самовольно остаться в лагерной зоне.

ЗАГНУТЬСЯ – Погибнуть, умереть.

ЗАДЕЛАТЬ – Зарезать.

ЗАДУТЬ – Всунуть. Термин не только для интимных дел.

ЗАЖАТЬ – Скрыть, утаить что либо.

ЗАДЕЛАТЬ МАКЛИ – Переодеться, замаскировать обличье.

ЗАКОН – Строгие правила воровского поведения. Те, кто в «законе», не занимают административных должностей в тюрьме и лагере, не делают ничего, что могло помешать бы лагерным делам. Альтернатива вору в законе – сука или ссученный. Вор в законе – чеснок или чесняк. Борьба чесноков и сук за власть в лагере и за командование бытовиками является драматической главой истории Исправительно трудовых лагерей НКВД. В заводских и строительных лагерях верх брали суки, на лесоповале и сельских лагерях – чесноки. И это были самые страшные лагеря.

ЗАКОСИТЬ – То же, что зажать, но только от своих. И, как правило, не свое, а уворованное или полученное от других.

ЗАЛЕПИТЬ СКОК – Обокрасть квартиру. Примерно однозначно – застукать ховиру.

ЗАЛЕТНАЯ ШАЛАВА – Проезжая воровка. Гастролер.

ЗАЛОЖИТЬ – Предать, выдать. Свою вину свалить на другого.

ЗАЛЫСИТЬ – Проиграть. То же, что попасть: попал в непонятное.

ЗАМАЗКА – Проигрыш, потеря. Остался в большой замазке – крупно проиграл.

ЗАМЕСТИ – Забрать, удалить, отправить подальше. Замести на этап, замести на общие – удалить по этапу, направить на тяжелые работы.

ЗАНАЧКА – Укромное место. Часто и сама утайка. Слово стало общенародным.

ЗАНАЧИТЬ – Утаить – в смысле сохранить, а не уворовать. Заначивают свое, а не чужое.

ЗАПАРКА – Поспешность. По запарке – ошибка, вызванная поспешностью.

ЗАПИСКА – Письмо. (Не смешивать с пиской).

ЗАПОЛОСКАТЬ БУХАРЯ – Обокрасть пьяного.

ЗАПОРОТЬ, ЗАДЕЛАТЬ – Зарезать человека ножом, но не размозжить голову и не застрелить. Впрочем, второе словцо – заделать – иногда употребляется и в общем смысле – убить.

ЗАТУРИТЬ – Подавить, оттеснить, заставить стушеваться. Примерно в этом же смысле и словечко затуркать.

ЗАЯЦ – Трус.

ЗВЕРЬ – Восточный человек. Предпочтительно кавказец, а не из Средней Азии.

ЗВОН – Шум, сплетни, слухи. Звонить – разглагольствовать и сплетничать.

ЗЕКА, ЗЕКИ – Заключенные. Делятся на блатных, воров и «пятьдесят восьмую» (политики)

ЗИМА – Одно из многочисленных названий ножа.

ЗМЕЯ – Пояс. Иногда – поезд.

ЗОЛА – Она же локш. Плохое, не стоящее внимания.

ЗОНА – Огороженное место работы или обитания. Промзона. Лагерная зона зовется просто зоной и различается по номерам (первая зона, вторая, третья…)

ЗУБР – Очень важная лагерная особа. Выше лорда. Придурок высокого производственного или административного чина. И не из воровского кодла, а «пятьдесят восьмая», гораздо реже – бытовик. Такого и комендант зоны за шиворот не схватит.

ЗЫРИТЬ – Глядеть.
И
ИЗ БРЯНСКОГО ЛЕСА – Ни от кого. Письмо из Брянского леса – письма нет. Волк из Брянского леса тебе товарищ – нет у тебя товарища.

ИМЕЮ ДЕСЯТНИК – Выиграл сто рублей.
К
КАБУРНУТЬ – Пробить стену, сделать отверстие.

КАЗАЧИТЬ – Раздевать, обирать, грабить. Казачнули фрайера – обобрали человека.

КАНАТЬ – Убегать. Сильное слово, требующее немедленного действия или описывающее такое действие. Канали на пару с Петькой с кичмана – удирали вдвоем с Петькой из тюрьмы. Канаем посадку держать – идем воровать пассажиров при посадке в поезд, канаем работать по мокрому – идем на грабеж с убийством.

КАНДЕЙ – Он же пердильник. Карцер. Штрафной изолятор – шизо.

КАНДЫБА – Хромой.

КАНТОВАТЬСЯ – То же, что филонить. Увиливать от труда. Пренебрегать работой.

КАНТОВЩИК – Иначе – филон. Уклоняющийся от работы, но не открытый отказчик, а хитро избегающий дела. Однако, не прямой лентяй. Иногда хорошая кантовка требует больше труда и стараний, чем работа.

КАПТЕР – Заведующий материальным складом – каптеркой. Каптеры бывают хлебные, вещевые, продовольственные, горюче смазочные. Каптер в лагере вельможа, герой и первый любовник. Простячки и биксы жаждут связи с ним.

КАРЗУБЫЙ – Беззубый, лишенный нескольких передних зубов.

КАТАТЬ, КАТИТЬ – Играть в карты.

КАТРАНЬ – Притон для игры в карты.

КАТУШКА – Максимальный срок наказания, полагающийся по предъявленной статье. Навернули на всю катушку, дали всю катушку – получил максимальный срок.

КАЧАТЬ ПРАВА – Выяснять отношения. Разоблачать. Допрос товарища с большим пристрастием, обычно шипом или ором. Но иногда и с ножом в руках. Качают права только воры в законе и только у своих. Однажды в нашем бараке так качали права, что обвиняемый в неистовстве опроверг древнюю пословицу укусил себя за локоть.

КВАРТИРА – Камера.

КИМАРИТЬ – Спать. Покимарить – поспать. Кимарнул – поспал.

КИР – Пьянка. Кирять – выпивать. Пьянка несколько крупней, чем бухара. Но иногда и наоборот: бухарить сильней, чем кирять.

КИЧМАН – То же, что кича. Тюрьма.

КЛАСТЬ – Пренебрегать. Положил на него – плевал на него.

КЛИФТ – Пальто, иногда пиджак. Вообще – мужская верхняя одежда.

КЛЮКА – Церковь. Клюкарь, клюкушкин – грабитель церкви.

КНАЦАТЬ – Смотреть, глядеть, наблюдать, приглядываться – важная операция воровского ремесла, она описывается многообразием слов. Иногда применяется и довольно странный глагол – ливировать. Давить ливер наблюдать. Еще чаще похожее словечко – кнокать. Также и зырить.

КОБЕЛ – Женщина, играющая мужчину в лесбианском действии. Так же – баба с яйцами, мужик в юбке. У мужчин явное недоброжелательство к коблам, но и признание их самостоятельности. Они что то среднее между уважаемой бабой и мало уважаемым мужиком.

КОБЫЛКА – Веселое сборище. Кобылка ржет – компания хохочет.

КОВАЛЬ – Одноногий.

КОДЛО – Воровская компания. Из «своих в доску».

КОЛЕСА – Сапоги, иногда – ботинки. Аналогично – чеботья. Они же лопаря и прохоря.

КОЛОТЫЙ БОЙ – Крапленые карты.

КОЛОТЬЕ – Карты. Они же колотушки, бой, стыры.

КОМЕЛЬ, КЕМЕЛЬ – Кепка, фуражка. Так же комелюк.

КОМСЮК, КОМСЮЧКА – Комсомолец, комсомолка.

КОМЕНДАНТ – Заключенный – надзиратель лагерной зоны. Важнейший из сук. Лагерный аристократ.

КОНДЮК – Кондуктор на железной дороге.

КОНЬ – Веревка, при помощи которой передают из камеры в камеру еду и записки. Иногда – повело.

КОПЫТО – Нога. Чо то презрительное – в смысле глупый. В этом последнем значении также фанера, олень, сохатый, фофан.

КОРЕШ, КЕРЯ – Товарищ, друг. Слово стало общенародным.

КОРОВА – Человек, которого берут в дальний побег, чтобы в дороге съесть. Соответствующий термин – побег с коровой.

КОРОЧКИ – Туфли.

КОСАЯ, КОСУХА, КОСЯК – Тысяча рублей. Иногда кусок или штука.

КОСИТЬ – Утаивать от своих деньги или вещи. К утаиванию сведений не относится.

КОСЯК – Русская рубаха – косоворотка. Также косой карман в «москвичке» или другой одежде.

КОТ – Сутенер.

КОТЕЛ, ЧУГУН С ЛАПШОЙ – Часы карманные простые.

КОТЕЛ РЫЖИЙ СО ЗМЕЕЙ – Часы карманные золотые с цепочкой.

КОТЫ – Валенки вообще, чаще – укороченные валенки.

КОШАРЬ – Он же сидор. Мешок, котомка.

КРАСНУШНИК – Вор, вскрывающий товарные вагоны или взламывающий их на ходу.

КРАСЮК, КРАСЮЧКА – Красивый человек. Оттенок пренебрежения.

КРАХ – Нищий.

КРИЧАТЬ – Говорить. И как правило – не громко. Мне как то сказал сосед по бараку: «Я Варьке (это был мужчина) тихо кричал на ухо, понял!»

КРУТАНУТЬ – Забрать. То же, что прихватить. Крутануть с делом – забрать с поличным.

КСИВА – Документ. Ксиву ломают – проверяют документы. Также липа, очки, шпаргалка.

КУБЛО – Постель, место для ночлега.

КУКЛА – Подделка вещи, в основном пачек денег, консервов, ткани и пр. Ловко сработанный муляж товара.

КУЛЬТУРУ ХАВАТЬ – Читать книгу.

КУМ – Оперуполномоченный – тот, кто сватает со статьей УК. Куманек бревноватый, зря бабки получает – посмеиваются над неопытным оперуполномоченным. Еще их именуют оперсосами.

КУРАЖ – Материальный успех, процветание, довольство. В куртажах – с прибылью.

КУРОЧИТЬ – Растаскивать по частям, грабить, уносить добытое.
Л
ЛАКШАТЬ В СТИРЫ – Играть в карты.

ЛАПА – Взятка. Лапочник – взяточник.

ЛЕПЕНЬ – Он же лепеха, лепня. Костюм.

ЛЕПЕШНИК – Сотрудник «органов», берущий у воров взятку.

ЛЕПИЛО – Медработник. Санлепило – старший врач, начальник санчасти. Лепушок – младший врач. Лепком – санитар фельдшер (не лекпом, а лепком!).

ЛЕПИТЬ – Придумывать, привирать. Лепить от фонаря – нести явную ложь. Но не просто нудно и уныло врать, а стройно сочинять. Обязательный элемент убедительности, временами вдохновенной увлеченности собственным враньем.

ЛЕТУН – Летчик.

ЛИНЯТЬ – Уходить, скрываться. Линяй! – уходи. Эквивалент – смываться.

ЛИПА – Фальш, подделка, обман. Примерно, то же, что и туфта, но туфта выше рангом, обобщенней.

ЛИТЕРКА – Она же шестерня. Холуй, прислуга на побегушках.

ЛИЧИТ – Подходит к делу, соответствует облику.

ЛОБ – Он же реже – хобот и хоботяга.

Здоровый, физически крепкий, нестарый мужчина. Из тех, кто умеет использовать свою силу для безделья. Не очень уважаемая, но заметная фигура всякого энкаведистского лагеря. Что до натурального лба, то он у лбов невысокий и неширокий – с поясок.

ЛОКШ – Плохая одежда. В принципе локш – дрянцо.

ЛОПАТА, ЛОПАТНИК – Бумажник, иногда – портмоне.

ЛОПАРЯ – Они же прохаря. Сапоги.

ЛОРД – Важный заключенный. Либо придурок высокого чина, либо ответственный работник на лагерном производстве, в общем, тот, с кем комендантам и нарядчикам приходится считаться. Правда, пониже и пожиже зубра – тот тоже лорд, но крупней.

ЛЮСТРА – Зеркало.

ЛЯГАВЫЙ – Милиционер, сыщик.

ЛЯРВА – Она же – оторва. Блядь, но плохая, хуже простячек. Женщина хуже некуда.
Каталог: chtivo


Поделитесь с Вашими друзьями:
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   16


База данных защищена авторским правом ©psihdocs.ru 2017
обратиться к администрации

    Главная страница