Курс лекций для бакалавриата по направлению «Документоведение и архивоведение»



страница3/26
Дата10.02.2016
Размер1.99 Mb.
ТипКурс лекций
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   26

Историко-филологический институт
Приоритетными направлениями исследовательской работы кафедры теоретический и исторической поэтики ИФИ РГГУ остаются общие вопросы специфики художественного дискурса и компаративная нарратология дискурсивных практик, в частности, поэтика литературных жанров.

Нарратология является в настоящее время одним из наиболее востребованных и энергично развивающихся в западной науке направлений, к которому принадлежат, в частности, исследовательские усилия кафедры, выпускающей международный электронный журнал по нарратологии.

Расширение сферы нарратологических исследований и методологическое углубление их проблематики носит инновационный характер и является одним из наиболее актуальных направлений российской гуманитаристики.

Значимым инициативным проектом является работа над институционализацией принципиально нового научного направления: историческая нарратология. Первым шагом в этой перспективе является публикация сборника научных трудов (при участии зарубежных авторов) «Нарратология и компаративистика» (опубликована электронная версия).

Опубликованы следующие монографии: «Историческая поэтика метаромана» В.Б. Зусевой-Озкан; «Неизвестные жанры «золотого века» русской поэзии: романтический отрывок» Е.И. Зейферт и «Чеховская ремарка»» Ю.В. Доманского.

Инновационным проектом является коллективная монография, осуществляющая всесторонний анализа поэтики романа Б.Л. Пастернака «Доктор Живаго» в нарратологической перспективе.

В учебном процессе РГГУ и других вузов России и СНГ используется в качестве учебников по основным теоретическим курсам литературоведческого образования созданная сотрудниками кафедры система учебных пособий с грифом УМО, публикуемых издательством «Академия»: «Теория литературы» в 2 т. (выпущено 5 изданий), «Хрестоматия по теоретической поэтике», «Хрестоматия по исторической поэтике», «Анализ художественного текста» (3 издания), «Теория литературных жаров» (2 издания), учебно-энциклопедический словарь «Поэтика».

Исследования по общей нарратологии и поэтике нарративности кафедра ТиИП проводит в непосредственном контакте с международным Европейским Нарратологическим Сообществом (ENN). Группа сотрудников кафедры является участницей международного инновационного научного проекта Living Handbook of Narratology, а также выпускает международный русскоязычный междисциплинарный электронный журнал «Narratorium» (выложен на сайте РГГУ). Работа международной «Нарратологической секции» в рамках ежегодной конференции ИФИ «Белые чтения» приобрела традиционный характер и стабильный состав активных участников. В 2017 году предполагается проведение на базе РГГУ традиционного международного симпозиума ENN.

Предметом исследования кафедры Сравнительной истории литератур на настоящем этапе является компаративная проблема «Шекспир и культура Возрождения». Сравнительное изучение литератур возникло как часть глобального проекта, направленного на познание законов взаимодействия регионов с разным уровнем культуры и национальной идентичности. Изучение в компаративном ключе творчества Шекспира и других литературных явлений раннего Нового времени актуально для современной литературоведческой науки, поскольку дает возможность понимания основ современной цивилизации, а также позволяет разрабатывать стратегии межкультурного диалога, основанного на современном представлении о целом ряде литературных явлений, составляющих фундамент современной западной цивилизации и модернизированных форм мышления. Комплексный подход на основе исторической поэтики позволит плодотворно подойти к решению проблем, обсуждаемых сегодня в мировом шекспироведении.

Кафедрой готовится к публикации инновационное издание трагедий Шекcпира, включающее все основные русские переводы трагедии, анализирующие их статьи и комментарии.

Кафедра СИЛ разрабатывает серию инновационных учебников для бакалавриата (издательство Юрайт)

Наиболее значимым результатом научной работы на сегодня является создание и подготовка к публикации «Шекпировской энциклопедии», не имеющей аналогов в России

Основные направления научной мысли, разрабатываемые на кафедре Сравнительной истории литератур ИФИ, соответствуют профилю подготовки по направлению «Компаративистика». Деятельность кафедры СИЛ ИФИ по основным научным направлениям подразумевает активное участие студентов бакалавриата и магистрантов.

На основе научных результатов кафедральных проектов преподавателями кафедры разрабатываются программы дисциплин «История мировой литературы», «История и теория компаративистики», «Сравнительное изучение литератур», «Современные проблемы компаративистики» и др.

Профессор кафедры И.В. Морозова сотрудничает на постоянной основе с Университетом Центральной Флориды (США). Один из проектов в рамках этого сотрудничества – организуемая международная научная конференция «Зверевские чтения по американистике», в которой участвуют как ученые, так и студенты. В 2015 году планируется публикация в Университете Центральной Флориды сборника научных статей по итогам «Зверевских чтений по американистике» 2013 года, тема: «Урбанистическое измерение Американской цивилизации».

Доцент кафедры Е.Е. Дмитриева сотрудничает на постоянной основе с лабораторией Мишеля Эспаня «Немецкоязычные страны: история, культура, философия / Pays germaniques:histoire, culture, philosophie» (Национальный центр научных исследований Франции (CNRS).

Научно-исследовательская работа сотрудников кафедры теории и истории гуманитарного знания связана с такими крупными исследовательскими областями, как теория и методология исторического познания, историческая риторика, историко-филологические методы исследования, философия и нарративное знание, интеллектуальная история, литературная эпистемология, гендерные исследования, и осуществляется в рамках ряда научных программ и проектов.

Разрабатывая научное направление «Теория и методология современного гуманитарного знания», Л.П. Репина и О.В. Воробьева участвуют в следующих проектах: «Исследовательские стратегии и практики историков России (начало XXI века)» (грант РГНФ), «Терминология источников: проблемы трансляции и интерпретации в современном историографическом дискурсе» (грант МОН, Совместная научно-исследовательская лаборатория ННГУ, ИВИ РАН и ИнСлав РАН).

Проведена работа по анализу понятийного аппарата, опубликован терминологический словарь современной исторической науки: «Теория и методология исторической науки: терминологический словарь» (глав. ред.: А.О. Чубарьян). Данный словарь направлен на создание благоприятной основы для научной коммуникации в исторической науке. Основой словаря является система логически взаимосвязанных терминов и понятий, которая, однако, не исключает возможности различных определений, отражающих конкурирующие между собой методологические подходы к разрешению познавательных задач. Словарь как бы подводит промежуточный итог развития исторической науки на рубеже XX – XXI вв. Статьи распределяются по четырем направлениям: 1) базовые понятия и категории; 2) теории и концепции исторической науки; 3) подходы и методы исторического исследования; 4) структура исторического знания.

Творческий коллектив под руководством Л.П. Репиной (исп. – Воробьева О.В., Корчинский А.В., Недашковская Н.И., Троицкий Ю.Л.) ведет работу над проектом «Теория и история гуманитарного знания сегодня: информационно-аналитический и образовательный сайт» – http://www.gumanitar-znanie.ru. Данный проект продолжает развиваться в 2015 г. Он призван способствовать взаимодействию профессионального сообщества гуманитариев России в контексте теоретико-методологических новаций мировой гуманитаристики, а также осуществлять интерактивную работу со столичными и региональными российскими учебно-научными центрами и с отдельными исследователями.

Разрабатывается научная программа «Цивилизационные вызовы в исторической перспективе: взгляд из XXI века», посвященная изучению современного цивилизационного дискурса (доц. О.В. Воробьева). Продолжается работа над научной программой: «Разработка теоретико-методологических оснований историко-культурного направления в современном гуманитарном знании». Тема первого года ее реализации – «Разработка эпистемологических и методологических оснований информационного подхода в историко-культурных исследованиях».

Разрабатывается направление: «Memory studies в интердисциплинарном пространстве современного гуманитарного знания». Рассмотрены проблемы фиксации, трансляции и трансформации в исторической памяти опыта переживания народами и отдельными группами после крупных социальных сдвигов, конфликтов и катастроф, а также механизмы функционирования исторической памяти как средства ориентации индивидов и групп в мире настоящего и как фактора социального проектирования, показана роль исторической памяти кризисных эпох в структуре групповой идентичности – от семейной до цивилизационной На основе синтеза прагматического и когнитивного подходов к изучению феномена исторической памяти проанализированы конвенциональные и конкурентные репрезентации опыта социальных катаклизмов в жизни обществ с разными культурными традициями.

Л.П. Репина руководит проектом «Историческая память как фактор национальной идентичности», по Программе фундаментальных научных исследований Президиума РАН «Историческая память и российская идентичность», а также участвует в проекте «Профессиональная историография и национальная память: опыт пересечения и взаимодействия в сравнительно-исторической перспективе».

Ведется работа по направлению «История идей и интеллектуальной культуры». Исследованы исторические изменения в условиях, формах и содержании деятельности по распространению идей и инноваций на уровне межличностных коммуникаций и на макросоциальном уровне, динамика внутренних связей в интеллектуальных сообществах Нового времени и способы их консолидации. Выявлены специфические социальные контексты и культурные ориентиры деятельности интеллектуалов. Проанализированы механизмы функционирования интеллектуальных сообществ разных типов и в разных сегментах интеллектуальной среды на примере интеллектуальных сообществ XVI – XVII столетий и научных школ XIX – начала ХХ века. Изучение истории идей и интеллектуальной культуры имеет, по своей природе и предмету исследования, подлинно междисциплинарный характер, вбирая в себя методы разных наук.

Реализуется проект Мастерская «ТЕКСТ: стратегии чтения» (Ю. Л. Троицкий, А. В. Корчинский). Проблемное поле – историко-филологические методы исследования сложноустроенных текстов самой различной природы – от бытовых документов до художественных произведений. Делается попытка привести формы и жанры учебной деятельности студентов гуманитариев в соответствие с новыми условиями, которые предъявляются к универсальному образованию. В основу проекта положены принципы коммуникативной дидактики. Стержнем работы Мастерской является освоение и рефлексия существующих, и попытка создания новых приемов и методов историко-филологического анализа текста.

Кафедра романской филологии занимается исследованиями в области романской филологии, литературы на испанском и французском языках, языкознания и методики преподавания иностранных языков.

Предметом исследования является: иностранный язык (французский, испанский) как целостная коммуникативная система, отражающая «картину мира» и национальный менталитет; методика преподавания иностранного языка на современном этапе развития мобильных технологий и интерактивных систем обучения; литературное наследие Франции и Испании в их самобытности и взаимопроникновении.

На данном этапе развития кафедра нацелена на разработку учебных трудов нового поколения, объединяющих последние достижения в области обучающих технологий и в области филологических наук.

Наиболее значимые разработки ведутся в области методики преподавания иностранных языков и анализа текстов.

Научно-исследовательская работа на кафедре английской филологии ведется в рамках актуального направления «Словарь и текст в аспекте лингводидактики, лингвокультурологии и лингвопоэтики», полностью соответствующего профилю подготовки специалистов на историко-филологическом факультете, предполагающем тесную взаимосвязь в учебном процессе литературы и языка, письменной и устной речи, истории, филологии и культуры.

Изучается средневековая культура Британии с целью выявления специфики англосаксонской ментальности в аспекте языка и литературы (проф. Н.Ю. Гвоздецкая). Ведется исследование взаимодействия книжной и народной культуры древней Англии на материале сравнения латиноязычного исторического нарратива (Беда Досточтимый) и древнеанглийской аллитерационной поэзии, что позволяет выявить взаимосвязь книжной христианской и устной дохристианской традиции словесного творчества англосаксов и скандинавов.

В русле указанного направлению ведутся следующие исследования: средневековая культура Британии (проф. Н.Ю. Гвоздецкая); поэтика американской литературы (проф. Н. Л. Иткина); словарь как инструмент лингводидактики и лингвокультурологии (проф. М.Р. Кауль); фонетика текста в аспекте лингводидактики (проф. Е.А. Фесенко); язык средств массовой коммуникации (доц. М.Г. Добровольская); стилистика и интерпретация художественного текста (доц. Т.Г. Сокольская).

Ведется подготовка кандидатской диссертации М.В. Михайловой «Женский журнал как литературный жанр викторианской эпохи» (науч. рук. – О.Б. Вайнштейн).

При финансовой поддержке РГНФ продолжается работа над проектом «Образ острова в языке и культуре кельтов и германцев» (исп. – Н.Ю. Гвоздецкая, рук. – Т.А. Михайлова).

Научные исследования преподавателей кафедры отражаются в построении программ и методах проведения занятий, среди которых все большее место занимает интерактивное проведение лекций и семинаров.

Выпущено учебное пособие Е.А. Фесенко Phonetic Text Interpretation through Reading Aloud (электронный ресурс, http://elib.lib.rsuh.ru/elib/000009505)

Совместно с Российско-Американским центром кафедра организует различные научные мероприятия, к участию в которых привлекаются ученые из США. В апреле 2014 г. при участии американских коллег был проведен аспирантский круглый стол на тему «Does Poetry Matter?»



19 мая 2015 г. проведен аспирантский круглый стол ИФИ по теме «Проблемы мультикультурализма». Продолжается организация постоянно действующего лектория для аспирантов ИФИ «Гарлемский ренессанс».
Институт лингвистики
Институт лингвистики РГГУ традиционно является подразделением, в котором интенсивно ведется научная работа по важнейшим отраслям современного языкознания. Результаты этой работы, поддержанной и университетскими программами, и грантами ведущих государственных фондов, имеют как фундаментальное, так и прикладное значение, они интенсивно внедряются в учебный процесс на всех уровнях образования.

Магистральными направлениями исследования следует признать: компьютерную лингвистику (в т.ч., международные проекты по созданию интернет-базированнных мегакорпусов); корпусное изучение звучащей речи; документирование и описание малых языков России по результатам лингвистических экспедиций; исследование динамических процессов в современном русском языке; фундаментальные и прикладные исследования грамматики и лексики восточных языков (японского, китайского, арабского, хинди и ряда других); исследования по невербальной коммуникации и ряд других. По всем этим направлениям сотрудники института участвовали в престижных международных конференциях, активно публиковались в изданиях, индексируемых в базах данных Scopus, Web of Science, РИНЦ.

Впервые в этом году на базе РГГУ проводилась важнейшая международная конференция по компьютерной лингвистике «Диалог: компьютерная лингвистика и информационные технологии». Регулярно проводится «Открытый научный семинар Института лингвистики», на котором выступили как отечественные, так и зарубежные лингвисты. Впервые была проведена открытая студенческая конференция Института лингвистики СКИЛ.

В соответствии с учебным профилем кафедры теоретической и прикладной лингвистики ее научная деятельность охватывает едва ли не всю проблематику современной науки о языке за исключением разве что сравнительно-исторического языкознания. При малой численности штатных сотрудников достичь этой широты охвата помогает активное сотрудничество с ведущими учеными институтов РАН и МГУ, работающими на кафедре в качестве совместителей.

На Кафедре ТиПЛ РГГУ сложились три научно-педагогических школы: «Языки Евразии: Документация. Теория. Типология» (рук. проф. И.А. Муравьева и доц. О.А. Казакевич), «Онтология текста, речевая стратификация и текстовые системы» (рук. – зав. кафедрой, проф. С.И. Гиндин) и «История отечественной лингвистики и филологии» (рук. зав. Кафедрой, проф. С.И. Гиндин и чл.-кор. РАН, проф. В.М. Алпатов). В рамках каждой из указанных школ развиваются и взаимодействуют более узкие направления теоретических и прикладных исследований и выполняются различные инновационные проекты.

Новейший проект кафедры «Приложения лингвистики к общим проблемам гуманитарного знания и образования» нашел отражение в двух пленарных докладах проф. С.И. Гиндина на Гуманитарных чтениях – 2014. Один из них был посвящен междисциплинарной проблеме природы и определения документа как вида текста. Во втором типология качеств речи применялась для определения приоритетов лингвистического просвещения и образования.

Не первый год сотрудники кафедры ведут полевые исследования языков Сибири. В июне и августе 2014 доцентом О.А. Казакевич организованы экспедиции в районы проживания селькупов и эвенков. Проект был поддержан РГНФ. Во второй экспедиции примут участие студентка 2 курса ИЛ РГГУ Е. Пажетных и студенты Отделения социальной антропологии.

Помимо успешной полевой работы, сотрудники и студенты Кафедры создают мультимедийные корпуса исчезающих языков и архивных материалов по истории их изучения. Научный проект О.А. Казакевич «Создание Интернет-ресурса "Малые языки Сибири: наше культурное наследие" (на материале языков бассейна Среднего Енисея и Среднего и Верхнего Таза)"» (грант РГНФ). О.А. Казакевич выступила по нему с докладами на ряде международных конференций.

Доц. Л.Л. Федорова ведет исследования истории и теории письма, которые привели к изданию первого за последние 50 лет масштабного учебного пособия.

В 2014 г. завершился многолетний международный проект «Еда по-русски в зеркале языка», объединявший исследователей России, Германии, Австрии и Швейцарии (рук. – доц. Н.Н. Розанова). Его итоговым результатом стала одноименная коллективная монография, вышедшая в Издательском центре РГГУ и признанная «лучшей научной книгой по языкознанию и литературоведению» на конкурсе «Университетская книга – 2014». Идеи и методы, предложенные в ходе проекта, могут послужить моделью описания других важных сфер общественной коммуникации.

Профессор С.И. Гиндин, профессор О.М. Аншаков, доцент Е.А. Иванова и инженер А.С. Комаров ведут инновационный проект — синтез филологии с информационными технологиями. На основе выдвинутого ими новаторского понятия «систем филологического обеспечения», ведется как разработка теории таких систем, так и обогащение и усовершенствование мультимедийно-гипертекстовой системы по творчеству В.Я. Брюсова (первая версия системы представлена на сайте РГГУ: bryusov.rggu.ru). Последние результаты исследований были представлены в докладе С.И. Гиндина «System of philological maintenance» на семинаре Цифрового центра Института литературных исследований Польской академии наук в апреле 2014 г.

Т.В. Скулачева в сотрудничестве с О.М. Аншаковым и студентами РГГУ продолжает работу над проектом по компьютеризации исследований стихотворной речи, поддержанный грантами РФФИ и РГНФ. В рамках этого проекта открыт многофункциональный сайт www.verse-study.ru, на котором размещен и подготовленный С.И. Гиндиным библиографический ресурс “Структура стихотворной речи”.

Существенный результаты были опубликованы в текущем году в международных изданиях по авторскому проекту Т.Ю. Кобзаревой “Автоматический анализ русского предложения”, распространенному теперь и на моделирование пунктуационной системы языка.

Результатом работы над проектом «Приложения текстовых и коммуникативных технологий к преподаванию русского языка» (рук. доц. Е.А. Иванова) стала серия статей и интерактивных пособий, опубликованных в методическом журнале для учителей «Русский язык».

Результаты лингвистических экспедиций и мультимедийных лексикографических проектов О.А. Казакевич нашли отражение в программах базового курса «Социолингвистика» и курса по выбору «Малые языки Европы» для бакалавриата «Лингвистика». Т.Ю. Кобзарева создала для бакалавриватов ФиПЛ и «Лингвистика» методическое обеспечения курсов по психолингвистике и психологии коммуникации.

Работа по направлению «Изучение истории отечественной лингвистики и филологии» наиболее полно представлено в публикациях чл.-кор. В.М. Алпатова, Н.Ю. Муравьевой, С.И. Гиндина, А.В. Захаровой.

Преподаватели кафедры ТиПЛ активно участвуют в международных научных конференциях и публикуют результаты своих исследований в авторитетных зарубежных изданиях (см. таблицы докладов и публикаций). Из систематических направлений совместной работы с зарубежными научными организациями следует отметить: постоянное участие доц. О.А. Казакевич в международных конгрессах по изучению и спасению языков малых народов Сибири и Арктического региона; работу проф. С.И. Гиндина в качестве члена научного совета и участника междисциплинарного научного проекта «Общие категории — единый мир», направленного на интеграцию лингвистики в общую систему современного научного знания (Университет им. кардинала Ст. Вышиньского, Варшава, Польша); участие проф. С.И. Гиндина в многолетнем международном исследовательском проекте «Знаковые ценности культуры», координируемом факультетом «Artes liberales» Варшавского университета, включенном в Национальную программу развития гуманитаристики Польши; совместную работу доц. Т.В. Скулачевой над проблемами славянской метрики с группой чешских стиховедов из Института литературы Чешской академии наук, а также её деятельность по организации регулярных международных конференций «Славянский стих» и выпуску одноименных сборников материалов этих конференций и др.

Основными научными направлениями, разрабатывавшимися на кафедре компьютерной лингвистики были: методы SLA (Second Language Acquisition): автоматической поддержки изучения иностранных языков (рук. С.А. Шаров); автоматическая морфосинтаксическая разметка текстов (рук. С.А. Шаров); методы автоматической обработки данных при множественном аннотировании (рук. С.А. Шаров); автоматическое создание корпусов из интернета (рук. В.П. Селегей); статистический анализ языка (рук. В.И. Беликов, А.Ч. Пиперски); автоматическое создание языковых описаний на основании анализа параллельных и сравнимых ресурсов: корпусов, словарей (рук. В.П.Селегей) и др.

Ведется работа над вторым этапом проекта, направленного на создание методов автоматического анализа сложности текста в задачах SLA (Second Language Acquisition) и автоматического набора обучающих примеров разной степени сложности (совместный проект с МГУ по гранту Сколтеха при участии MIT.

Совместно с МФТИ, ABBYY и университетом Лидса (Великобритания) продолжается работа над проектом создания Генерального Интернет-Корпуса Русского Языка (ГИКРЯ). Проект находится на стадии ввода в эксплуатацию первой online-версии объемом 17 миллиардов словоупотреблений. Данный проект включает в себя целый спектр технологий автоматической языковой разметки корпусов и метатекстовой разметки по целому ряду социолингвистических и жанровых параметров.

Велась работа над проектом машинного перевода и систем автоматического семантического анализа текстов нового поколения: гибридные системы, соединяющие статистические и лингвистические подходы. Разрабатывается проект автоматического создания языковых описаний новых языков с помощью параллельных корпусов и методов смыслового выравнивания текстов. Оба проекта осуществляются совместно с ABBYY.

В 2014 г. началась работа над проектом автоматического создания и использования сравнимых (псевдопараллельных) корпусов и методов смыслового выравнивания текстов. Также начат проект по созданию технологий автоматической классификации текстов по различным типам параметров (сложность в задачах LCA, дифференциальные жанровые признаки и т.п.).

Ведется работа над проектом «Языки русских городов», направленным на создание словаря региональной нормативной лексики на основании данных СМИ и форумных опросов (в настоящее время опубликован словарь на 1200 слов и имеется online-версия).

Совместно с ИППИ РАН реализуется проект создания вопросно-ответных систем (QAS) на основании семантических и онтологических моделей языка (рук. – Л.Л. Иомдин).

В новой области корпусной лингвистики – корпусометрии, получены результаты, позволяющие получать существенно более надежные дифференциальные данные лингвистических исследований. В области автоматической классификации текстов получен ряд новых результатов. В частности, разработаны методы региональной классификации текстов в больших корпусах на основании априорной региональной разметки и дифференциального словаря регионов, разрабатываемого на кафедре (в рамках проекта «Языки русских городов»). Выявлены принципиально новые методы создания надежных жанровых классфикаторов на основании применения дифференциальных признаков (т.н. функциональных размерностей); проведены первые эксперименты по обучению жанровых классификаторов на текстах социальных медиа. Проведены исследования в области автоматического снятия морфологической омоноимии в мегакорпусах. Разработаны методы, улучшающие качество морфоразметки и, в частности, методы т.н. расширенной лемматизации, позволяющие учитывать ошибки и вариативность в написании слов.

По данным направлениям опубликованы статьи, в том числе две статьи в журналах, индексируемых SCOPUS, и проведены апробации на международных конференциях.

Сотрудники кафедры являются ведущими мировыми специалистами в своих областях. Работы Л.Л. Иомдина,  В.П. Селегея по машинному переводу, С.А. Шарова по автоматическому извлечению лингвистических данных из Интернета, В.И. Беликова по сегментному анализу Интернета  дали основу не только для научных публикаций, но и используются в реальных проектах систем мирового уровня (системы Compreno, Этап, разработки университета Лидса,  НКРЯ и т.д.).

Научно-исследовательская работа кафедры восточных языков в первом полугодии 2015 г. велась в соответствии с направлениями «Языки народов Востока» и «Теоретические и практические аспекты взаимоотношения языка и культуры».

Активно разрабатывается тема нововведений в современных восточных языках, особенно под влиянием интернет-коммуникации («Языковая игра в китайском Интернете» – М.Б. Рукодельникова) и в связи с глобализацией в целом (исследование коммуникативно-прагматических аспектов этого явления на материале медиатекстов проводит И.А. Газиева).

Исследования по направлению «Теоретические и практические аспекты взаимоотношения языка и культуры» осуществляют А.Н. Коробова, которая исследует современную китайскую литературу, и Е.К. Шулунова, специализирующаяся в изучении особенностей китайского драматического театра хуацзюй и его связи с русской театральной культурой начала ХХ века.

Важным направлением работы сотрудников кафедры оставалась разработка новых и совершенствование существующих учебно-методических пособий по восточным языкам и культурам. В первую очередь это касается китайского, турецкого языков и языка хинди.

Преподаватели кафедры активно участвуют в разработке и совершенствовании международного стандарта для международного квалификационного экзамена на знание восточного языка. Г.А. Васильев представил специальный доклад по этой теме на международной конференции под патронажем ЮНЕСКО «International Council of the Arabic language» (Дубаи, ОАЭ).

О.Ю. Мансурова выпустила второе издание турецко-русского пособия для домашнего чтения «Турецкий язык с Ходжой Насреддином: метод чтения Ильи Франка» (М: Издательство URSS).

В связи с острой нехваткой учебных материалов по китайскому языку, адаптированных для российских школьников, подготовлен к изданию макет учебного пособия по китайскому языку для средней школы «Говорим по-китайски» (авторы: М.Б. Рукодельникова и О.А. Салазанова). В 2013/2014 и 2014/2015 уч. гг. пособие успешно апробировано в детских группах китайского языка Института Конфуция РГГУ, в группах дополнительного образования ряда школ г. Москвы и г. Королёва.

Доц. Т.В. Ивченко в соавторстве с О.М. Мазо (ИВКА) и Л.С.Холкиной (ИК РГГУ) и совместно с коллегами из Хэйлунцзянского университета готовят к печати вторую часть «Интегрального курса китайского языка» для российских студентов.

Силами преподавателей кафедры ведется учебно-методическая работа по разработке и поддержке обучающих блогов в сети Интернет.

Научно-исследовательская работа кафедры европейских языков ИЛ велась в соответствии с направлениями «Языки народов Европы» и «Теоретические и практические аспекты перевода». Кроме того, важным направлением работы сотрудников кафедры остается совершенствование учебно-методических материалов по языкам Европы (английский, немецкий, французский, испанский, норвежский, португальский, польский, чешский). С нового 2015/2016 уч. г. КЕЯ вводит преподавание финского языка. На кафедре ведется активная научно-методическая работа, разрабатываются новые и совершенствуются существующие учебно-методические пособия по европейским языкам и переводоведению.

22-23 апреля 2015 г состоялась межвузовская конференция «Роль перевода в развитии языков и в межкультурной коммуникации (история и современность)» (председатель оргкомитета – К.Т. Гадилия).

На базе Учебно-научного центра лингвистической типологии велась теоретическая и практическая работа в следующих областях: типология грамматических категорий; типологически ориентированные исследования языков России; корпусный анализ устной русской речи.

Типологическая перспектива традиционно находится в ядре исследований, проводимых сотрудниками Центра. В настоящий момент сотрудниками центра в рамках этого направления проводятся работы, поддержанные пятью грантами РГНФ и РНФ. В частности, проф. Я.Г. Тестелец готовит монографию на тему «Синтаксис: категории, структуры, модели» (исследование поддержано грантом РГНФ), которая представляет собой ряд очерков по актуальным проблемам синтаксической теории. В работе, текст которой также планируется использовать в качестве учебной литературы по курсам "Синтаксис" и "Теория грамматики", выдвигаются новые варианты теорий и обобщений, касающихся таких фундаментальных для типологии и теории грамматики явлений, как падеж, анафора, залог, валентность.

Плодотворной работой в области типологического описания грамматических категорий занят доц. П.М. Аркадьев. Были опубликованы три его статьи, посвященные типологически ориентированному изучению литовского языка – часть из них вписана в более широкую рамку исследования нефинитных категорий в языках различной структуры (проект поддержан грантом РГНФ).

Помимо литовского языка, сотрудники УНЦ лингвистической типологии за истекший период представили результаты на материале русского языка, языков Северного Кавказа, кельтских (М.Б. Коношенко) и ряда африканских языков (М.Б. Коношенко, Н.Р. Сумбатова).

Важной составляющей типологических исследований нашего центра всегда являлось изучение языков народов России. Значимых результатов в типологически ориентированном изучении русского языка за истекший период добилась доц. О.Е. Пекелис: она подготовила к публикации две работы, посвященные анализу подчинительных структур в простом и сложном предложениях. Более частной проблеме — родительному падежу при отрицании и т.н. «расщепленным» конструкциям со значением количества — посвящена статья проф. Я.Г. Тестельца (в соавторстве с Е.Л. Лютиковой).

Сотрудники центра продолжают масштабные исследования языков Северного Кавазка. Ведется подготовка к публикации типологически ориентированной грамматики литературного осетинского языка (грант РГНФ, рук. – доц. Н.В. Сердобольская).

Доц. Н.Р. Сумбатова в марте-апреле 2014 г. прочитала цикл лекций о северокавказских языках в Национальном институте восточных языков и культур в Париже. Также ею был подготовлен доклад о двух типах связок в даргинском языке, представленный на международном семинаре в Болонье.

Под руководством проф. В.И. Подлесской и доц. Н.А. Коротаева реализуется уникальный проект по изучению устного русского дискурса, в рамках которого современные методы акустического анализа речевого потока объединены с тонким лингвистическим анализом семантико-синтаксических, дискурсивных и коммуникативно-просодических характеристик живой устной речи. Практические результаты этой работы — аннотированные корпуса звучащей речи — выложены на сайте http://spokencorpora.ru (данная часть проекта поддержана программой РАН «Корпусная лингвистика»). Ресурс регулярно обновляется, в настоящее время разрабатывается система онлайн-поиска по используемым в проекте транскрипционным обозначениям. Теоретические основания проекта разрабатываются при поддержке грантов РГНФ и РФФИ. В рамках первого из этих грантов, «Синтаксис, иллокутивная семантика и просодия в структуре звучащего текста: корпусное исследование» (рук. – Н.А. Коротаев), в 2014 году были внедрены новые принципы сегментации речевого потока на так называемые элементарные дискурсивные единицы и сформулированы новые параметры классификации подобного рода единиц. Вторую группу исследований, посвященную одному из ключевых явлений устной речи — проблеме нечеткой номинации, возглавляет проф. В.И. Подлесская. За истекший период В.И. Подлесская опубликовала три работы о типах самоисправления говорящего.

С весны 2014 г. запущен новый проект, поддержанный грантом РНФ, который дополнит уже реализующиеся проекты анализом визуальной составляющей устного дискурса.


Каталог: upload -> main
upload -> Мультикультурное образование в сша, канаде и австралии
upload -> Департамент образования и молодежной политики
main -> 1 Психолого-медико-педагогический консилиум (пмпк)
main -> Рггу рекомендации по организации самостоятельной работы обучающихся
main -> Методические рекомендации для поступающих в рггу на направление подготовки «Журналистика» в 2016 году
main -> Учебный спецкурс “Древнекитайская психология” Программа
main -> Программа формирования
main -> Рабочая программа по iq-технологии разработана для средней школы (8 класс) Частного учреждения общеобразовательной организации «Международная школа


Поделитесь с Вашими друзьями:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   26


База данных защищена авторским правом ©psihdocs.ru 2017
обратиться к администрации

    Главная страница