Федеральное государственное бюджетное учреждение науки



страница4/9
Дата10.02.2016
Размер1.6 Mb.
1   2   3   4   5   6   7   8   9

ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК
ПЕРЕЧЕНЬ УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ДЛЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ ОБУЧАЮЩИХСЯ ПО ДИСЦИПЛИНЕ.

Учебная деятельность аспирантов

Деятельность аспиранта (экстерна) в ходе практических занятий предусматривает:



  1. Работа над совершенствованием произносительных умений и навыков при чтении вслух и устном высказывании.

  2. Усвоение лексического материала курса, в том числе общенаучной и специализированной лексики.

  1. Знакомство с грамматическими и лексико-грамматическими трудностями перевода научно-технической литературы с целью усвоения путей и способов их преодоления.

  2. Изучение и усвоение особенностей письменной разновидности научного стиля. Овладение методикой изложения содержания прочитанного в форме реферата и аннотации.

  3. Овладение навыками всех видов чтения в ходе аудиторной и самостоятельной работы с аутентичными общенаучными и специальными текстами.

Основной формой деятельности аспирантов по дисциплине является учебная работа на практических занятиях и самостоятельная работа по предусмотренным темам.

Учебная деятельность ориентирована на работу с современными информационными технологиями, так как курс предусматривает использование Интернет-ресурсов, связанных с изучением иностранного языка, поиском аутентичных текстов по научной специальности.

Учебная деятельность предусматривает развитие общепредметных, общеинтеллектуальных умений, таких как обобщение, анализ, синтез, моделирование, оценка, выделение главного, осознание, рефлексия.


Модуль

Компетенции и шифры планируемых результатов освоения дисциплины

УК-3

УК-4

УК-5

1




З(УК-4)-2

В(УК-4)-2






2

З(УК-3)-1

У(УК-3)-1

В(УК-3)-4





В(УК-5)-1

3

З(УК-3)-1

У(УК-3)-2




З(УК-4)-2

У(УК-4)-1

В(УК-4)-3


В(УК-5)-1


Самостоятельная работа аспирантов

В учебном процессе дисциплины «Иностранный язык» (английский) предусмотрены следующие виды самостоятельной работы:



  1. Выполнение домашнего задания, под которым подразумевается самостоятельная учебная деятельность аспирантов, нацеленная на закрепление материала, изученного на аудиторных занятиях, повторение пройденного и выполнение заданий необходимых для организации учебной работы под руководством преподавателя (предварительное чтение текстов, повторение лексики, выполнение грамматических упражнений, устный и письменный перевод, подготовка презентаций и т.д.). Контроль над выполнением осуществляется во время аудиторных занятий в результате фронтальных и выборочных опросов.

  2. Развитие рецептивных видов речевой деятельности (чтение и аудирование) через чтение литературы на английском языке, просмотр видео-материалов, прослушивание аудио-материалов (по выбору преподавателя и аспиранта). Контроль над выполнением осуществляется за счет оценки подготовленного отчета о проделанной самостоятельной работе.

  3. Самостоятельная работа над проектами. Работа над проектами по специальности аспиранта осуществляется индивидуально по разработанному преподавателем плану. Отчет о выполнении представляет собой презентацию результатов проделанной работы. Результатом проектной работы может быть участие аспиранта с докладом в англоязычной конференции или публикация статьи на английском языке.

В ходе самостоятельной работы аспиранты:



  • выполняют задания по подготовке к практическим занятиям;

  • читают, переводят, реферируют и аннотируют научные публикации по своей специальности на иностранном языке;

  • составляют двуязычный глоссарий к литературе по тематике научного исследования, предназначенной для внеаудиторного чтения;

  • осуществляют поиск информации в Интернете.

При выполнении самостоятельной работы по внеаудиторному чтению аспиранты (соискатели) пользуются литературой, рекомендуемой их научными руководителями.
Формы контроля самостоятельной работы:

  • проверка письменных заданий на занятиях;

  • проверка аннотаций и рефератов научных публикаций;

  • проверка глоссария по прочитанной специальной литературе;

  • выборочный устный и письменный перевод фрагментов текстов из научной литературы по специальности, предназначенной для внеаудиторного чтения;

  • устное реферирование специальной литературы на занятиях;

  • индивидуальные консультации с преподавателем

Работа с текстами по специальности аспиранта предполагает выполнение следующих видов учебной работы:



  1. Предтекстовый этап работы над темой (обсуждение, постановка вопросов, обмен знаниями по заявленной теме и т.д.).

  2. Введение нового грамматического материала.

  3. Текстовый этап работы над темой (чтение текстов, вопросно-ответная работа, работа над новой лексикой и грамматикой, и т. д.)

  4. Послетекстовый этап работы над темой (обсуждение прочитанного, построение монологических и диалогических высказываний по изучаемой теме, закрепление лексического и грамматического материала, и т. д.).

  5. Работа с аудио- и/или видео- материалами.

  6. Перевод текстов (письменный и подготовленный перевод с листа).

  7. Письменные виды работы (реферирование и аннотирование текстов, составление писем, эссе и т.д.).

  8. Текущая аттестация (проведение фронтальных опросов, тестов, подготовка презентаций и т.д.).

Методические рекомендации

  1. Использование научных данных лингводидактического, социокультурного, педагогического, психологического и методического содержания.

  2. Интеграция коммуникативной, интенсивной (форма эмоционально-сознательного усвоения), проектной и профессионально-ориентированной методик.

  3. Акцент на стратегии работы над языком, способы усвоения иноязычных материалов, сознательность и ответственность за результаты деятельности.

  4. Обучение английскому языку как эффективному средству достижения профессиональных целей.

  5. Обучение грамматике подчинено общей цели обучения, носит прагматический характер.

  6. Технология обучения строится на принципе эффективного и постоянного сочетания аудиторной и самостоятельной работы студентов, направленной на чтение общеобразовательных и специальных текстов; возможно написание сообщений, сочинений, конспектов, выполнение творческих работ (проектов, моделей).

  7. Программа учитывает принципы личностно-ориентированного и деятельностного обучения ИЯ, ориентирована на развитие творческой активности, самостоятельности, ответственности за результаты своей деятельности, социального партнерства субъектов процесса обучения (работа в команде), на овладение стратегиями работы над языком и формирование мотивации к совершенствованию умений иноязычного общения.

При отборе конкретного языкового материала необходимо руководствоваться следующими функциональными категориями:

Передача фактуальной информации: средства оформления повествования,

описания, рассуждения, уточнения, коррекции услышанного или прочитанного, определения темы сообщения, доклада и т.д.



Передача эмоциональной оценки сообщения: средства выражения одобрения/неодобрения, удивления, восхищения, предпочтения и т.д.

Передача интеллектуальных отношений: средства выражения согласия/несогласия, способности/неспособности сделать что-либо, выяснение возможности/невозможности сделать что-либо, уверенности/неуверенности говорящего в сообщаемых им фактах.

Структурирование дискурса: оформление введения в тему, развитие темы, смена темы, подведение итогов сообщения, инициирование и завершение разговора, приветствие, выражение благодарности, разочарования и т.д.; владение основными формулами этикета при ведении диалога, научной дискуссии, при построении сообщения и т.д.

Учебные тексты

В качестве учебных текстов и литературы для чтения используется оригинальная монографическая и периодическая литература по научной тематике широкого профиля, по узкой специальности аспиранта (соискателя), а также статьи из журналов, издаваемых за рубежом.

Для развития навыков устной речи привлекаются тексты по специальности, используемые для чтения, специализированные учебные пособия для аспирантов по развитию навыков устной речи.

Общий объем литературы за полный курс по всем видам работ, учитывая временные критерии при различных целях, должен составлять примерно 600000-750000 печатных знаков (то есть 240-300 стр.).



Образовательные технологии

При реализации программы «Иностранный язык» (английский) используются образовательные технологии, которые стимулируют активное участие аспирантов в учебном процессе и готовят их к профессиональной деятельности.

Организация обучения осуществляется в рамках личностно-ориентированного обучения с использованием преимущественно принципов коммуникативного метода обучения иностранным языкам. Такой подход позволяет формировать у аспирантов готовность к использованию английского языка в сфере межличностного и профессионального общения с представителями разных культур с использованием английского языка.

Реализация программы предполагает использование следующих технологий, которые обеспечивают интерактивный характер обучения:



  • технологии проблемного обучения;

  • метод проектов;

  • деловые и ролевые игры;

  • мозговой штурм;

  • технология критического мышления.

С целью индивидуализации обучения и активизации учебной

деятельности широко используются информационно-коммуникационные технологии (ИКТ). Использование перечисленных выше технологий позволяет организовать учебный процесс в рамках личностно-ориентированного обучения.


ТРЕБОВАНИЯ К ЭКЗАМЕНУ КАНДИДАТСКОГО МИНИМУМА

На кандидатском экзамене аспирант (соискатель) должен продемонстрировать умение пользоваться иностранным языком как средством профессионального общения в научной сфере.

Аспирант (соискатель) должен владеть орфографической, орфоэпической, лексической и грамматической нормами изучаемого языка и правильно использовать их во всех видах речевой коммуникации, в научной сфере в форме устного и письменного общения.

Кандидатский экзамен по иностранному (английскому) языку проводится в два этапа: на первом этапе аспирант (соискатель) выполняет письменный перевод научного текста по специальности на язык обучения. Объем текста - 15000 печатных знаков.

Успешное выполнение письменного перевода является условием допуска ко второму этапу экзамена. Качество перевода оценивается по зачетной системе.

Аспирант (соискатель) должен представить рабочий словарь по специальности, содержащий термины и аббревиатуры из прочитанных текстов; уметь читать, переводить (устно) любой отрывок текста объемом 1200-1500 знаков (по выбору преподавателя).



Второй этап экзамена проводится устно.

Требования ко второму этапу кандидатского экзамена по английскому языку:



  1. Изучающее чтение оригинального текста по специальности. Объем 2000 - 3000 печатных знаков. Время на выполнение работы - 45-60 минут. Форма проверки - подробная передача извлеченной информации осуществляется на английском языке.

  2. Беглое просмотровое (без словаря) чтение оригинального текста по специальности, который предложит преподаватель. Объем 1000 - 1200 печ. знаков. Время на подготовку 3-5 минут. Форма проверки - передача содержания текста на иностранном (английском) языке.

  3. Беседа на иностранном языке по вопросам, связанным со специальностью и научной работой аспиранта (соискателя).


Критерии оценивания

Каждый элемент экзамена позволяет набрать ранее заданное количество баллов, совокупностью набранных баллов может равняться 100 баллам.

Максимальное количество баллов за каждый элемент экзамена: -лексико-грамматический тест - 25 баллов, письменный перевод на родной язык оригинального текста по специальности со словарем– 30 баллов, аннотировании текста по специальности на иностранном языке - 30 баллов, собеседование по заданной теме - 15 баллов.


  1. Лексико-грамматический тест включает в себя контроль знаний грамматического и лексического материала, согласно «Типовой программе подготовки аспирантов к сдаче кандидатского экзамена по английскому языку», равный 25 баллам.

  2. Аспирант должен перевести текст с учетом лексико-грамматических особенностей специальной составляющей, продемонстрировать навыки трансформации текста с сохранением его содержания и стиля. Максимально за перевод абитуриент может получить 30 баллов.

  3. Аннотирование проводится на базе чтения, что знакомит с текстом статьи по специальности объемом. Данный элемент оценивается в 30 баллов максимально.

Учитываются следующие критерии:

  • научный стиль изложения,

  • соблюдение структуры аннотации,

  • детерминирование структурно-семантического ядра, выявление главных данных и фактов,

  • степень выраженности информативных категорий,

  • композиционно-логическая последовательность изложения,

  • использование языковых средств и терминов.

Согласно уровню выполнения задания аспирант может получить следующее количество баллов:

30 баллов - выполнение вышеперечисленных критериев в полном объеме,

25 баллов - некорректное соблюдения структуры аннотации, отсутствие четкого детерминирования структурно-семантического ядра,

20 баллов - научный стиль не выдержан, основные факты текста переданы частично, 15 баллов - языковые средства и термины использованы в недостаточном объеме, логическая последовательность изложения имеет недостатки,

10 баллов - нарушение логической последовательности изложения, потеряно структурно-семантическое ядро статьи, языковые средства не применены,

5 баллов - не выделены основные категории, аспирант не имеет достаточного знания лексического материала по направлению.

Собеседование состоит из диалога, связанного с научной работой аспиранта.

Беседа на представленную тему оценивается в 15 баллов.

Выделены следующие критерии оценки:

-владение спонтанной речью в форме сообщения,

-владение диалогической речью на уровне обсуждения вопросов по специальности, -коммуникативная адекватность и логичность изложения.

15 баллов - выполнение вышеперечисленных критериев в полном объеме.

10 баллов - спонтанная речь логично изложена на уровне профессиональнокоммуникативной компетенции, но уровень владения диалогической речью недостаточен.

5 баллов - уровень владения монологической и диалогической речью не соответствует уровню профессионально-коммуникативной компетенции, приобретенной в объеме вузовской программы.



Общее оценивание.

Общая оценка выводится на основании результатов лексико-грамматического теста, перевода, устного аннотирования текста и собеседования по вопросам профессии и научного исследования.

По заключению проведения экзамена количество баллов суммируется и переводится в четырех балльную систему оценивания.



Шкала оценивания: национальная и ECTS

Сумма баллов за все виды учебной деятельности

Оценка

ECTS

Оценка по национальной шкале

для экзамена, курсового проекта (работы), практики

для зачета

90 - 100

А

отлично

зачтено

82-89

В

хорошо

74-81

С

64-73

D

удовлетворительно

60-63

Е

35-59

FX

неудовлетворительно с возможностью повторной сдачи

не зачтено с возможностью повторной сдачи

1-34

F

неудовлетворительно с обязательным повторным изучением дисциплины

с обязательным повторным изучением дисциплины

Шкала перевода между ECTS и 4-балльной шкалой



По 4-балльной шкале

Оценка в ECTS

Критерии оценивания

5 (отлично)

A

(90-100)

Аспирант проявляет особые способности, умеет самостоятельно приобретать знания, без помощи преподавателя находит и обрабатывает необходимую информацию, умеет использовать полученные знания и умения для принятия решений в нестандартных ситуациях, убедительно аргументирует ответы, самостоятельно раскрывает собственные таланты и склонности.

4 (хорошо)

B

(82-89)

Аспирант свободно владеет изученным объемом материала, применяет его на практике, свободно решает упражнения и задачи в стандартных ситуациях, самостоятельно исправляет допущенные ошибки, количество которых незначительно.













C

(74-81)

Аспирант умеет сопоставлять, обобщать, систематизировать информацию под руководством преподавателя; в целом самостоятельно применять ее на практике; контролировать собственную деятельность; исправлять ошибки, среди которых есть существенные, подбирать аргументы для подтверждения мыслей.

3 (удовлетворительно)

D

(64-73)

Аспирант воспроизводит значительную часть теоретического материала, показывает знание и понимание основных положений; с помощью преподавателя может анализировать учебный материал, исправлять ошибки, среди которых значительное количество существенных.




E

(60-63)

Аспирант владеет учебным материалом на уровне выше начального, часть которого воспроизводит на репродуктивном уровне.

2 (неудовлетворительно)

FX

(35-59)

Аспирант владеет материалом на уровне отдельных фрагментов, составляющих незначительную часть учебного материала.




F

(1-34)

Аспирант владеет материалом на уровне элементарного распознавания и воспроизведения отдельных фактов, элементов, объектов.


методология подготовки и представления диссертационной работы с учетом действующих нормативных документов
Перечень учебно-методического обеспечения для самостоятельной работы обучающихся по дисциплине
Самостоятельная работа аспирантов планируется с целью более глубокого изучения основных положений курса, выработки у аспирантов творческого подхода к решению поставленной учебной задачи, выработки умения использовать как учебную, так и периодическую литературу, использовать последние достижения в области биофизики и биологии.

Контроль знаний аспирантов по курсу МДИСС производится в следующей форме:

входной контроль

текущий контроль:

- опрос по теме предыдущей лекции;

- опрос по материалам практических работ;

проверка остаточных знаний.

Перечень вопросов и задач для видов контроля



Наименование темы

Перечень вопросов и задач

Входной контроль

1) Основные методы научного познания.

2) Основные этапы развития науки.

3) Основные виды научно-информационной деятель-ности

4) Понятие «информационно-библиографическая культура»,

5) Роль «информационно-библиографической куль-туры» в учебной и научной деятельности.


Текущий контроль

Перечень вопросов и задач

Т1

1) Обоснованность основных положений диссертации.

2) Научная задача

3) Научный результат


Т2

1) Выбор темы диссертации.

2) Составление плана диссертации.



Т3

1) Особенности научной деятельности.

2) Элементарный цикл научного поиска



Т4

1) Сценарий защиты кандидатской диссертации

2) Диссертационный доклад



Вопросы для проверки остаточных знаний

1) Принцип организации диссертационного исследования

3) Процедура защиты диссертации


Матрица формирования компетенций




Занятие

Компетенции и шифры

планируемых результатов освоения дисциплины



(УК-1) II

(УК-5) II

(ОПК-1) II

Л1




В




ПЗ1







З

Л2




У




ПЗ2










Л3

В







ПЗ3

З







Л4

У




В

ПЗ4

В







Л5

У

В



Паспорт фонда оценочных средств (зачет)




№ п/п

Контролируемые разделы

дисциплины


(результаты по разделам)

Код контролируемой компетенции (или её части)

Наименование оценочного средства



Т1

(УК-1), (ОПК-2)

зачет



Т2

(УК-1), (УК-5), (ОПК-2)



Т3

(УК-1), (УК-5), (ОПК-2)



Т4

(УК-1), (УК-5), (ОПК-2)

Вопросы к зачету:


1. Основные аспекты квалификации диссертации

2. Научная задача

3. Научный результат

4. Обоснованность основных положений диссертации

5. Системность диссертационного изложения

6. Элементарный цикл научного поиска

7. Как выбирается тема диссертации

8. Каким должно быть название диссертации

9. Как составляется план диссертации

10. Сбор научной информации

11. Аргументирование диссертационных положений

12. Написание текста диссертации

13. Написание автореферата

14. Композиционное расположение частей диссертации и автореферата

15. Оформление цитат и ссылок

16. Составление библиографического списка

17. Сценарий защиты кандидатской диссертации

18. Основы научной эристики

19. Диссертационный доклад

20. Ответы на вопросы членов диссертационного совета

21. Анализ замечаний, сделанных оппонентами и рецензентами по диссертации и автореферату

22. Имидж диссертанта


Таблица соответствия результатов контроля знаний по разным шкалам и критерии оценивания
1   2   3   4   5   6   7   8   9


База данных защищена авторским правом ©psihdocs.ru 2016
обратиться к администрации

    Главная страница