Дискурсивно-стилистическая эволюция медиаконцепта: жизненный цикл и миромоделирующий потенциал



страница3/25
Дата10.02.2016
Размер5.14 Mb.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   25

Глава 1. Концепт медиа в дискурсивно-стилистическом аспекте


Глава посвящена уточнению и обновлению понятийно-терминологического аппарата современной функциональной стилистики, а также представлению теоретических установок, связанных с дискурсивным и медийным поворотами в ее развитии.


1.1. Концепт медиа в современном научном

лингвистическом дискурсе



Можно с уверенностью говорить о том, что в современной лингвистике прочно укоренился и все более набирает популярность термин медиа. Только в 2010 – 2011 гг. в ведущих вузах страны состоялись такие международные научные конференции, как «Стилистика сегодня и завтра: Медиатекст в прагматическом, риторическом и лингвокультурологическом аспектах» (МГУ, октябрь 2010 г.), «Медиадискурс и проблемы медиаобразования» (ОмГУ, сентябрь 2010 г.), «Медиалингвистика сегодня: проблемы и перспективы» (СПбГУ, февраль 2011 г.); вышли в свет монографии «Медиадискурс XXI. Лингвофилософский аспект языка СМИ» [Анненкова, 2011], «Картины русского мира: современный медиадискурс» [2011]. Поражает разнообразие с легкостью создаваемых и воспринимаемых терминов и теорминоидов с компонентном медиа. Так, только в оглавлении сборника материалов конференции «Медиадискурс и проблемы медиаобразования» [2011] встречаем: медиаобразование, медиасфера, медиаполитический дискурс, медиадискурс, медиатекст, масс-медиа, медиаобразовательная политика, медийный дискурс, медиаконцепт.

Со сравнительно недавних пор (не более десятилетия с усилением интенсивности буквально в последние годы) компонент медиа стал частотным и вполне кодифицированным в научном дискурсе в целом, при этом, что вполне закономерно, по-разному интерпретирующимся в терминосистемах разных наук. Совершенно очевидно, что концепт медиа для специалиста в области IT-технологий и шире – представителя физико-математических и технических отраслей – обладает несколько иным смысловым наполнением, нежели для гуманитария.

Приметой нашего стремительного времени стало то, что лексикографическая практика значительно запаздывает, не успевая фиксировать быстро движущуюся реальность семантической жизни слов, причем не только жаргонизмов, слов-«однодневок» и «эндемиков» (существующих в каком-либо одном отдельном дискурсе), но и беспрецедентно частотных, семантически и деривационно чрезвычайно активных «слов текущего момента» (термин Т.В. Шмелевой), постепенно становящихся именами научных, художественных, медийных концептов, а затем – и вероятных констант культуры.



Если мы обратимся к современным словарям, то лишь в нескольких обнаружим искомое звукосочетание в качестве отдельно оформленного слова или форманта. Так, курируемый Институтом русского языка им. В.В. Виноградова сайт Slovari.ru на поисковый запрос медиа выдает такие зафиксированные в Новом словаре иностранных слов [Захаренко, Комарова, Нечаева, 2003] значения: медиа [англ. mass media средства массовой информации] – то же, что массмедиа, средства массовой информации (коммуникации) – печать, радио, телевидение, кино, аудио- и видеозаписи и др.; медиа... [англ. mass media средства массовой информации] – первая составная часть сложных слов, обозначающая: относящийся к средствам массовой информации, напр.: медиабизнес, медиакомпания, медиахолдинг, медиамагнат, медиапрограмма, медиасоюз, медиатека, медиафорум. Идентичные или близкие дефиниции приводятся в Толковом словаре иноязычных слов Л.П. Крысина [Крысин, 2008], а также в сравнительно недавно изданных толковых словарях [Ефремова, 2000; Дмитриев, 2003].

В специальных словарях, посвященных медиасфере и медиаобразованию [Романовский, 2004; Федоров, 2008], предполагающее односторонний посыл слово информация заменяется на подразумевающее интерактивность коммуникацию, а на первый план отнюдь не случайно выдвигается технический аспект понятия: медиа (media, mass media) – средства (массовой) коммуникации – технические средства создания, записи, копирования, тиражирования, хранения, распространения, восприятия информации и обмена ее между субъектом (автором медиатекста) и объектом (массовой аудиторией) [Федоров, 2008]. В данных определениях отчетливо отмечена описанная исследователями тенденция к «функциональному сближению СМК и СМИ: канал перестает выполнять только технологическую функцию, вбирая в себя также и функцию коммуникативную» [Тулупова, 2008, с. 8].

Произошедший буквально в последние годы фундаментальный сдвиг, переведший отечественную массово-информационную сферу в качественно новое – медийное – состояние, настоятельно нуждается в профессиональном и научном осмыслении, поскольку только в начале нового тысячелетия для российских СМИ наконец стала актуальна произнесенная в начале 1960-х гг. одним из самых авторитетных авторов в области теории коммуникации М. Маклюэном знаменитая фраза – «Медиа и есть содержание» [Маклюэн, 2007]. Однако, на наш взгляд, на сегодняшней день большую, нежели собственно научные, герменевтическую силу демонстрируют обнаруженные нами образцы профессиональной метажурналистской рефлексии по данному поводу.



Так, на персональном сайте единственного в России магистра мультимедиажурналистики (диплом Bournemouth University, Великобритания) Оксаны Силантьевой Silamedia.ru размещен логически выстроенный и доказательный пост о принципиальной разнице понятий СМИ и медиа для специалиста (URL: http://silamedia.ru/2010/08/smi-media/). Автор, отмечая, что «в профессиональном обиходе приживается только тот термин, который имеет под собой реальную основу, воплощение в реальной жизни», констатирует: «поэтому СМИ нам кажется понятным и привычным (мы его употребляем долго и на обыденном уровне понимаем, что входит в это понятие), а слово медиа кажется нам заимствованным и порой лишенным смысла». Далее проводится вполне квалифицированный лексико-семантический анализ сравниваемых акронима и заимствования. Ввиду важности этого контекста для нашей работы позволим привести его практически полностью с небольшими купюрами:

«Средства. Массовой. Информации. Поищем синонимы к слову «средства». Словарь предложит нам «инструменты», «пути», «механизмы», «способы», «методы». Что значит «массовая»? Это больше трех? или больше 999? 27 человек – это массовая аудитория? а 327? В диалогах на тренингах и семинарах мы с журналистами приходили к соглашению, что «массовая аудитория» – это та, которую трудно посчитать определенно. Когда размыто понимание, сколько именно человек являются потребителями вашей информации. Из множества определений термина «информация» можно выделить нечто общее – это «данные» или «сведения».

Переформулируя таким образом словосочетание «средства массовой информации», мы получим: механизмы доставки сведений до неопределенного круга лиц, пути донесения данных до масс, способы информирования множества людей, инструменты передачи данных от источников к широкой аудитории. Журналист, живущий преимущественно в концепции СМИ, ответственен за передачу информации от источников к читателям.

Медиа. Теперь попробуем прочувствовать, что такое медиа. В нашей жизни встречаются слова, образованные от того же латинского корня. Медиатор – посредник между пальцами гитариста и струнами. В результате звук становится объемнее, звонче и глубже, а подушечки пальцев музыканта остаются мягкими. Медиум – посредник между людьми и духами…

Поле, на котором работают журналисты-медиаторы – это поле общественного диалога. Медиа – это помощник, посредник в налаживании коммуникации между людьми, различными социальными и профессиональными группами. Журналист, живущий в концепции медиа, ощущает себя посредником, помогающим соединиться разным группам, заинтересованным друг в друге. Разница между СМИ и медиа – это разница между постановкой балета на сцене и хороводом, к которому может присоединиться каждый. Разница между учебным классом, где ученики смотрят друг другу в затылки, и классом, где ученики видят глаза друг друга. А, быть может, даже делают что-то вместе.

Это не значит, что нужно срочно отменить один подход и активно переходить к другому. Важно для каждой редакции осознать, в рамках какой концепции она видит свое развитие».



Для нас в приведенных рассуждениях (мы к ним еще вернемся позже, формулируя сущностные признаки медийности) крайне важна четко обозначенная автором линия постепенного развития как самой современной медиасферы, так и науки / наук о ней: от СМИ как средств одностронне-декларативного информирования – к медиа как инструменту социальных диалоговых и полилоговых интеракций.

Данная тенденция отчетливо прорисовывается в ходе сравнительного анализа терминоупотребления в работах о языке СМИ последнего десятилетия. В частности, по нашим наблюдениям, значительную трансформацию претерпел научный идиодискурс (термин идиодискурс введен в оборот А.А. Ворожбитовой и ее учениками [Ворожбитова, 2000; Кегеян, 2009; Субботина, 2011]) авторитетного специалиста по функциональной стилистике и стилистике текста, ученицы М.Н. Кожиной, д.ф.н., профессора Л.Р. Дускаевой. В ее работах первой половины 2000-х, в том числе – в ставшей к настоящему времени если не классической, то хрестоматийной статье вышедшего в 2003 г. Стилистического энциклопедического словаря русского языка под заголовком «Языково-стилистические изменения в современных СМИ» [Дускаева, 2003], слово медиа еще не освоено, хотя в литературе к указанной статье оно уже фигурирует, в частности – в названии известной монографии С.И. Сметаниной «Медиа-текст в системе культуры (динамические процессы в языке и стиле журналистики конца ХХ в.)» [Сметанина, 2002]. (Здесь же есть повод отметить факт орфографической адаптации заимствования, в большинстве композитов демонстрирующего в современном употреблении слитное со вторым компонентом написание).

В опубликованном в 2004 г. автореферате новаторского диссертационного исследования Л.Р. Дускаевой «Диалогическая природа газетных речевых жанров» [Дускаева, 2004а] наряду с рабочими терминами журналистский дискурс, газетные тексты, публицистические тексты и др. многократно встречается акроним СМИ (теория СМИ, жанры СМИ, структура СМИ и т.д.), но лексема медиа не употреблена ни разу, в то время как на 5 страницах размещенной на сайте Высшей школы журналистики и массовых коммуникаций Санкт-Петербургского государственного университета (URL: http://rus.jf.spbu.ru) программы читаемого в 2011-2012 учебном году спецкурса профессора Л.Р. Дускаевой «Стилистика массмедиа» новая лексема насчитывает 22 употребления, а образованный от нее атрибутив медийный – 3.

В аннотации к программе ученый поясняет: «Спецкурс познакомит студентов с активно развивающейся научной дисциплиной – медиастилистикой, которая изучает функционирование языка в средствах массовой информации. Цель курса – дать представление о речевой системности стиля масс-медиа. Медиастилистика опирается прежде всего на методологию функциональной стилистики, позволяющей изучать “речь в единстве с другими сущностными свойствами человека – его деятельностью и сознанием”».

Думается, что исходный тезис концепции автора – тезис о принципиально диалогической природе массово-информационной речевой деятельности – закономерно стимулировал частотность в идиодискурсе ученого нового термина, импликационалу которого диалогичность, как мы показали выше, имманентно присуща.

Как видим, ряд исследователей ввиду чрезвычайной социальной и научной актуальности как самого объекта, так и аспекта его изучения склонны наделять медиастилистику статусом отдельного научного направления, а медиалингвистику – самостоятельной гуманитарной дисциплины [Добросклонская, 2005, 2008]. Однако нельзя признать, что ученые единодушны в решении данного вопроса. Так, значительный полемический заряд содержится в статье известного языковеда А.А. Кибрика под говорящим названием «Обосновано ли понятие «дискурс СМИ»?» [Кибрик, 2008].



Данная работа демонстрирует настоятельную необходимость и своевременность решения таких неоднозначных и «деликатных» вопросов, как остающаяся за полями огромного количества трудов по функциональной стилистике, стилистике текста и анализу дискурса гносеологическая дилемма стиль vs дискурс, а также обозначенный выше вопрос об адекватной терминосистеме лингвистического описания массмедиа. Попытаемся последовательно дать собственные ответы на данные дискуссионные вопросы.

1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   25


База данных защищена авторским правом ©psihdocs.ru 2016
обратиться к администрации

    Главная страница