Диагностическое тестирование и его роль в развитии компьютерных изданий учебного назначения (на примере тестовых систем по русскому языку для русских школьников и иностранных студентов)
Руденко-Моргун О.И.
Архангельская АЛ.
Шорки на Е.Н.
Тестирование - один из самых современных инструментов получения педагогической информации. Признано, что это самый объективный и качественный способ контроля знаний, навыков и умений, так как позволяет создать равные для всех условия, предложить единые критерии оценки и интерпретации результатов. Именно эти преимущества способствовали широкому распространению тестирования, а в последнее время выдвинули данную форму контроля как приоритетную при проведении единого государственного экзамена в российских школах и вузах.
Хотя до сих пор тестирование, применяемое в российском школьном и вузовском образовании, преимущественно «бумажное», уже очевидно, что в самое ближайшее время оно станет компьютерным. Обращаясь к истории вопроса и к анализу современных учебников и пособий, можно сказать больше: данная форма обучения и контроля, получив распространение во второй половине XX столетия, предвосхитила собой эпоху активного внедрения компьютера в образование. В свою очередь использование информационных технологий как инструмента для создания новых обучающих средств вывело тестирование на качественно новый уровень, расширило сферу его применения.
Несколько слов об истории развития идеи создания нелинейных гибких компьютерных обучающих систем. Технические возможности компьютеров конца 80-х - начала 90-х годов определили основную особенность обучающих программ того времени - небольшой объем материала, соответствующий одной, максимум нескольким учебным темам. Эти локальные программы в большинстве случаев были линейными и жестко управляли действиями пользователя, хотя уже тогда педагоги, понимавшие истинную природу компьютера как инструмента, стимулирующего свободу творчества, прогнозировали появление нелинейных, гибких компьютерных обучающих систем, способных обеспечить свободу действий учащегося в соответствии с его индивидуальными целями, задачами и когнитивным стилем усвоения. Но уже в то время, предвосхищая эпоху мультимедиа, появлялись программы, использующие некоторые средства наглядности, в том числе анимацию, интерактивные презентации, гипертекстовые справочные блоки, элементы вариативной помощи, разные виды работы с учебным материалом. Но в полном объеме воплотить в жизнь идеи комплексности, нелинейности и гибкости стало возможным несколько позже, с появлением нового поколения компьютеров и технологий гипертекста и мультимедиа.
Развитие мультимедийных технологий с их возможностями соединения разных форм представления больших объемов учебной информации (текст, звук, видео, анимация) позволило совершить достаточно быстрый переход от локальных, линейных, жестких программ первого Поколения к современным интегрированным многокомпонентным обучающим комплексам. Естественная сложность и разветвленность таких комплексов, в свою очередь, поставила задачу не только усовершенствования механизмов, обеспечивающих их работу (вариативная помощь, вариативный доступ к обучающему, информационному и наглядному материалу, гибкое управление индивидуальной самостоятельной работой пользователя в многофункциональной гипертекстовой среде и разные виды ее контроля), но и расширения их арсенала. Стала очевидной необходимость подключения к обучающим средам нового поколения адекватных им по сложности тестовых систем.
Об электронных тестах и электронных учебниках. Анализ ситуации на рынке компьютерных образовательных программ за последнее десятилетие показал, что разработка обучающих и контролирующих электронных систем до последнего времени велась параллельно разными коллективами разработчиков. В результате этого разобщенного процесса были созданы электронные учебники и пособия, снабженные лишь обучающими и контролирующими заданиями, и компьютерные тесты, в основном ориентированные на контроль знаний, умений и навыков, полученных традиционным путём, и не поддерживающие ни одну из систем компьютерного обучения. Между тем компьютерное тестирование как один из самых надежных инструментов получения педагогической информации может органично войти в обучающую среду мультимедиа комплексов. Оно может стать тем недостающим компонентом, который способен взять на себя, помимо традиционной оценочной функции (на этапах входящего, промежуточного и итогового контроля), и ряд дополнительных: диагностическую, обучающую, корректирующую, развивающую и прогностическую.
Опыт авторов данной статьи в области создания и использования контрольно-диагностических тестов, ориентированных на конкретную компьютерную обучающую систему, позволяет увидеть их роль в компьютерном обучении в целом. С помощью таких тестов возможно:
-
контролировать знания, умения и навыки на всех стадиях обучения; диагностировать и прогнозировать ошибки;
-
на основе диагностики не только направлять, но и организовывать учебную деятельность учащегося, работающего в учебном ин
формационном пространстве.
В качестве примера такого использования диагностической тестовой системы в данной статье рассматриваются три взаимосвязанных программных продукта: мультимедиа обучающий комплекс «1С. Репетитор: Русский язык» (1С, 1999) и контрольно-диагностические тесты «1С. Репетитор: Тесты по пунктуации» (1С, 2000) и «1С. Репетитор: Тесты по орфографии» (1С, 2001), которые могут использоваться также при обучении иностранцев-филологов, гуманитариев на продвинутом и завершающем этапах.
«1С. Репетитор: Русский язык»-, центральный компонент в системе вышеназванных электронных изданий учебного назначения, представляет собой мультимедиа комплекс, содержащий большой объем разнохарактерных материалов: теоретические сведения по всем разделам школьного курса русского языка, сборники специально разработанных компьютерных упражнений, снабженных системами контекстуальной и общей помощи, словарь лингвистических терминов, сборники диктантов, тесты, интерактивные таблицы, иллюстрации, анимации, уроки-объяснения, словари примеров, биографии ученых-лингвистов, а также дополнительный материал информационного и развлекательно-познавательного характера. Таким образом, в этой компьютерной программе соединились возможности электронной книги, компьютерного справочника, тренажера, тестера и интерактивного учебника.
Для того чтобы показать, какую роль играют диагностические тесты при работе с мультимедиа комплексом и почему эта роль так важна, рассмотрим его (мультимедиа комплекса) основные компоненты и их взаимосвязь, реализованную на основе гипертекста.
Структурные особенности современного электронного мультимедиа комплекса на примере «1С: Репетитор. Русский язык». «Учебник», ядро мультимедиа комплекса, содержит теоретический материал по всем разделам школьной грамматики. Самостоятельное знакомство с теорией обеспечивается возможностью обращения через гипертекстовые отсылки к различным видам материалов: к «Словарю лингвистических терминов», «Словарю примеров», «Иллюстрациям», «Анимациям», «Интерактивным таблицам», «Исторической справке» и т.д. Закрепление полученных знаний реализуется путем выхода из статьи в «Практикум».
«Практикум» представляет собой электронный сборник упражнении. Как уже говорилось выше, учащийся может выйти в него непосредственно со страницы «Учебника», чтобы проверить, как он усвоил Материал и умеет ли он применять знания теории на практике. В «Практикум» также можно попасть, минуя теорию, через систему меню «Дневника», с целью выявления пробелов в знаниях - в этом случае в статью «Учебника» можно выйти из конкретного, оказавшегося трудным для учащегося, задания. Через систему помощи «Практикум» имеет обратную связь с «Учебником», с комментариями и, если этого требует специфика задания, со «Словарем лингвистических терминов», «Словарем примеров», а в ряде случаев, и с разделом «Историческая справка».
«Словарь лингвистических терминов» не только выполняет вспомогательные, справочные функции при работе со статьями Учебника, но и связывает между собой через гипертекстовые отсылки все его разделы. Эта функция «Словаря» представляется авторам достаточно важной, так как она позволяет учащемуся в случае необходимости оперативно переходить из раздела в раздел, выполняя задания по интересующим его темам. «Таблицы», благодаря интерактивности и наглядности, дают возможность систематизировать материал по разделам и темам, вызывающим обычно трудности у учащихся. Открывающиеся ячейки таблиц обеспечивают работу с учебным материалом на разных уровнях глубины и сложности. Учитель может использовать их как эффективное средство наглядности и организации на уроке такой формы учебной работы, как самоконтроль.
«Словари примеров» содержат учебные единицы (слова, словосочетания, предложения) по разделам и темам, включенным в комплекс. Снабженные комментариями, они помогают учащемуся осмыслить фонетическое, грамматическое, орфографическое или пунктуационное явление, а учителю служат базой данных для отбора учебного материала. Таким образом, они не только поддерживают статьи «Учебника» и задания «Практикума», выступая в качестве помощи, но и имеют самостоятельное значение.
«Демонстрационные уроки» служат для подготовки к ответу на уроке или экзамене; учат строить схему предложения; выполнять практические задания, которые содержатся в билете, проверять письменную работу. Уроки интерактивны, они построены по принципу «вопрос - ответ». Последовательно переходя от экрана к экрану, учащийся может попробовать самостоятельно ответить на вопрос, а затем оценить свой ответ, вызвав образец.
Мультимедиа комплекс с точки зрения идеи реализации индивидуальных стратегий обучения. Предлагаем рассмотреть этот вопрос на примере одного из разделов комплекса - «Орфографии».Обучаться с помощью представленных в разделе материалов учащийся может:
-
последовательно или выборочно (с помощью меню), работая с соответствующим разделом «Учебника», читая статьи и выполняя упражнения, их сопровождающие;
-
обратившись к интерактивной таблице «Орфография», выбирая и открывая ячейки таблицы;
-
выбрав в «Интерактивном уроке» позицию меню «Вставьте и объясните пропущенные орфограммы»;
-
работая с диктантами, представленными в «Альбоме»: вставляя пропущенные орфограммы и пользуясь правилами-комментариями;
-
активизировав пиктограмму «Совет» и обратившись к рекомендуемым учебным материалам по правописанию;
-
обратившись к орфографической части «Словаря примеров»;
-
обратившись к таким статьям «Словаря лингвистических терминов», как, например, «Орфограмма», «Чередование», «Дефис», с тем, чтобы потом, в случае необходимости, выйти в нужную статью «Учебника».
Понятно, что выбор формы работы диктуется, во-первых, целью обращения к программе (таковой может быть подготовка в вуз или выполнение задания, данного учителем, или конкретное затруднение при написании сочинения), во-вторых, - индивидуальными особенностями пользователя.
Так же обстоит дело и с выбором варианта помощи при выполнении задания: испытывая затруднение, учащийся может оперативно обратиться или к статье «Учебника» по теме задания, или к комментарию, непосредственно относящемуся к конкретной единице обрабатываемого материала (предложению, словосочетанию, слову, букве), или сразу получить готовый ответ. Кроме того, в обучающей части курса учащийся получает возможность работать с заданиями в нескольких режимах:
• в режиме контроля, т.е. выполнить упражнение (например, заполнить все пропуски в диктанте), увидеть оценку своей работы и уже
после этого обратиться к теории или просмотреть комментарий к тем фрагментам текста, в которых выделены ошибки;
• в режиме самоконтроля, т.е. выполнить упражнение, но до подтверждения ответа просмотреть комментарий к тем языковым единицам, которые вызывают сомнения, затем исправить ошибки и только после этого нажать клавишу «Готово»;
• в режиме комментария, т.е. до выполнения упражнения активизировать поле комментария, а затем, подводя указатель к каждой контрольной позиции, знакомиться с комментарием и только после этого принимать решение.
Выбор вариантов помощи и режима работы с заданиями зависит не только от степени уверенности учащегося в своих знаниях, но и от его личностных особенностей.
Гипертекстовое строение мультимедиа комплекса как саморегулирующая обучающая система. Гипертекстовое строение мультимедиа комплекса, благодаря общим природным свойствам такого рода сред, представляет собой саморегулирующуюся обучающую систему. Эта система, как казалось авторам, не нуждалась в каких-либо дополнительных способах управления действиями учащегося, так как в его распоряжении были все необходимые для обучения материалы, тесно связанные между собой гипертекстовыми отсылками, системами контекстуальной и общей помощи. Пути доступа к ним были достаточно разнообразны и продуманы на основе прогнозирования возможных действий ученика в зависимости от выбора им стратегии обучения: от теории к практике или от практики к теории; от синтеза к анализу или от анализа к синтезу.
Обучающий комплекс в течение 2 лет после выпуска проходил апробацию в школах разных регионов России (около двухсот школ получили возможность познакомиться с ним). Наряду с положительными отзывами были и замечания, суть которых сводилась к тому, что полная свобода навигации учащегося в обучающей среде комплекса не в полной мере отвечает задачам коррекции знаний, умений и навыков учащихся старших классов в условиях школьного обучения. Задачу целенаправленного обучения, отбора материала по-прежнему приходилось брать на себя учителю, в то время как ему самому трудно было даже бегло ознакомиться со всем содержанием комплекса, который при возможности перевода в бумажную форму насчитывал бы более 5 тысячи страниц.
Не согласиться с этой критикой было нельзя. Следовательно, необходимо было изыскать механизмы, автоматически настраивающиеся на каждого конкретного ученика, выстраивающие определенную стратегию обучения, ориентируясь на его уровень знаний и другие характеристики, и предоставляющие ему необходимые учебные материалы в необходимой последовательности.
До последнего времени самым простым и распространенным способом доступа к учебным материалам и организации работы с ними в определенной, заданной последовательности были системы меню -локальность методических задач не требовала большего. С развитием технологии гипертекста меню, оставаясь обязательным элементом программы, перестало быть единственно возможным способом доступа к ее различным составляющим и перестало отражать все возможные внутренние связи между компонентами комплекса и все возможные пути освоения учебного материала в зависимости от индивидуальных запросов пользователя. Именно на это обращали внимание многие учителя русского языка, использовавшие «1С: Репетитор. Русский язык» в своей практике — им не хватало специального инструмента для организации контролируемой самостоятельной работы ученика, направленной ориентации его в обучающей среде мультимедиа комплекса, создания индивидуальных обучающих мини-программ.
Электронная обучающая система-конструктор, автоматически формирующая урок на основе диагностики. Одна из наиболее перспективных тенденций решения проблемы организации учебной деятельности в гипертекстовой среде, на наш взгляд, - это разработка системы-«конструктора» поддерживающей обучающий комплекс, которая позволит учителю самому формировать урок, серию уроков для группы или для конкретного ученика или будет осуществлять это в автоматическом режиме. Пользуясь специальным образом организованными базами данных, учитель (или программа) сможет производить отбор, во-первых, учебного материала, во-вторых, видов и форм работы с ним (уроков-презентаций, тренировочных упражнений, контрольных упражнений и т.д.). Такая система, несомненно, должна быть открытой (или, как еще ее называют, авторской), т.е. обеспечивать возможность коррекции и дополнения содержания учебного комплекса. В основе ее может быть только система контрольно-диагностических тестов, так как лишь на основе результатов тестирования и подробной Диагностики, можно составить корректную обучающую программу, Осуществить управление работой учащегося, в том числе и на расстоянии в условиях дистанционного обучения.
Мы предположили, что начать работу следует с разработки именно контрольно-диагностических систем тестирования, поскольку соз-Дание открытых авторских систем - дело пусть недалекого, но все-таки будущего, а существующие мультимедиа обучающие комплексы нуждаются в соответствующей им по сложности и адекватности системе диагностики уже сейчас. Важно отметить также и полифункциональность таких тестовых систем: помимо выполнения контрольно-диагностической функции, при условии тесной связи с конкретной обучающей средой, они способны выступать в качестве дополнительного механизма, осуществляющего доступ к ее компонентам и управляющего учебными действиями пользователя. Таким образом, тест из контролирующего становится обучающим звеном системы.
Диагностический тест - новый тип теста в области дидактики.
Проанализировав существующие компьютерные (и некомпьютерные) тесты, а также литературу, посвященную вопросам тестирования, мы пришли к выводу, что тесты, направленные на диагностику знаний, умений и навыков в области образования, не разрабатывались ни в теории, ни в практике тестологии. Выяснилось, что авторы целого ряда компьютерных программ под диагностическим тестированием понимают тестирование, в результате которого на экран выводятся правила, вызывавшие во время выполнения тестовых заданий затруднения у пользователя, а также рекомендации повторить упражнения на данную тему. На наш взгляд, такая трактовка термина «диагностика» неприемлема.
При разработке нашей системы, мы исходили из того, что диагностический тест применительно к обучению какой-либо дисциплине - это специально организованная система заданий, позволяющая не только определить уровень знаний, умений и навыков учащегося и темы, вызывающие затруднения (что определяет тест контролирующий), но выявить причины их недостаточной для данного уровня сформированности. При этом учебный диагностический тест должен выявлять не только причины допущенных во время контроля ошибок, но и прогнозировать те, которые могут быть допущены учащимся в измененных условиях контроля.
Поставив перед собой такую задачу, мы разработали систему контрольно-диагностических тестов для организации работы учащегося в среде мультимедиа учебника. Она была использована в работе «1С: Репетитор. Тесты по пунктуации», затем получила развитие в электронном пособии «1С: Репетитор. Тесты по орфографии» и в мультимедиа комплексе по русскому языку для иностранцев.
Структура диагностического теста. Каждый тест предлагаемой нами системы включает четыре субтеста. Первый субтест проверяет степень сформированности практических навыков; второй - теоретические знания; третий - умение применять эти знания на практике. В процессе выполнения четвертого субтеста системы выявляются пробелы в знаниях, способные стать причиной ошибки на этапе контроля.
Чем объясняется такое построение теста?
Первый субтест контролирующий, тестовые задания организуются в виде частичного диктанта. В принципе, если это задание выполнено хорошо или отлично, дальнейшее тестирование можно не продолжать. Однако, как уже говорилось выше, задача диагностического тестирования - не только в установлении причин допущенных ошибок, но в прогнозировании ошибок потенциальных, по какой-либо причине не выявленных на первом этапе тестирования, и, тем не менее, возможных в других условиях контроля. Во-первых, как бы корректно и сбалансированно не были составлены варианты контрольного теста, элемента случайности избежать трудно: например, с этим конкретным словом, словосочетанием, предложением учащийся уже встречался, но узнать то же явление в другом тексте не сможет, во-вторых, в данном случае ему может помочь интуиция, в других же, более жестких условиях (например, на экзамене) она откажет, и в результате будет допущена ошибка. Кроме того, если учащийся - будущий филолог, ему важно владеть и практическими навыками, и знанием теории, и умением объяснять языковое явление.
Как уже было сказано, второй субтест проверяет знания теории по теме. Если таковые отсутствуют, то вряд ли можно говорить о том, что учащийся ею владеет. Что делать? Прерывать тестирование и Учить правила? Но сначала нужно выяснить, может ли учащийся освоить данные правила, ведь вполне вероятно, что причины неуспеха лежат глубже: правило опирается на те знания, которых учащийся в силу каких-либо причин не имеет.
С другой стороны, само по себе знание правил не является гарантией освоения темы, ибо знание, как известно, может быть чисто формально. Поэтому третий субтест проверяет умение применять имеющиеся знания на практике. Для того, кто на втором этапе тестирова-нИя не показал знания правил, третий субтест тоже небесполезен -аДания на сопоставление правила и примера активизируют его мыш-ение, наблюдательность, аналитико-сопоставительные способности.
По результатам прохождения трех первых этапов тестирования можно сделать вывод о том, в каком объеме учащийся владеет конкретной темой, обладает ли он интуитивной грамотностью, не подкрепленной знанием теории, или вполне осознанно пользуется имеющимся у него знанием правил. Перед четвертым этапом тестирования мы не можем еще говорить о диагностике ошибок - пока мы только определили глубину знакомства тестируемого с данной конкретной темой.
Четвертый субтест включает в себя задания по темам, смежным с проверяемой. Именно на этом этапе возможно осуществить диагностику реальной и потенциальной ошибок. Поясним эту мысль на конкретном примере. Допустим, ученики А, Б и В не выделяют запятыми деепричастный оборот, но А не делает этого, потому что не отличает деепричастие от причастия, Б - потому что не видит слов, зависимых от деепричастия, а В - смешивает правила на выделение причастного и деепричастного оборота. Понятно, что правило как таковое поможет лишь В, причина ошибки А лежит в области морфологии, а Б - в области синтаксиса, причем выявить эти причины может лишь опытный преподаватель в процессе индивидуальных занятий.
Отражение результатов тестирования. А теперь обратимся к очень важной части контрольно-диагностического теста - к информационному экрану с результатами его выполнения. Для примера мы выбрали экран результата работы по теме «Сложноподчиненное предложение».
Работа с экраном результата начинается со знакомства с несколькими заранее открытыми позициями. Тестируемый может узнать, сколько времени он потратил на прохождение теста и сравнить его с рекомендуемым временем. Ниже располагается информация об общем количестве предложенных заданий и общем количестве допущенных ошибок. В специальной позиции - результаты по первым трем этапам тестирования. По первым трем этапам также выводится вербальный итоговый комментарий, дающий оценку практическим навыкам и теоретической подготовке учащегося по теме и совет обратиться к рекомендациям (в случае, если были допущены ошибки)' Данный комментарий формируется автоматически из блоков текста, соответствующих поэтапным оценкам. Приведем комментарий, полученный учащимся, выполнившим задания первых трех этапов неуд0" влетворительно: «Учащийся не обладает интуитивной пунктуационной грамотностью, плохо знает правила и грамматику. Прежде чем учить правила, следует восполнить пробелы в знаниях русского языка в соответствии с рекомендациями».
Следующая позиция на экране, которую пользователь при желании открывает - это «Анализ работы*-. В этом разделе приводится полный свод правил по теме, количество правильных и неправильных ответов в заданиях на каждое правило, что дает возможность учащемуся самостоятельно оценить себя и увидеть, какие правила следует повторить. Данный раздел будет полезен и учителю при составлении плана индивидуального урока по изучаемой теме.
Раздел «Рекомендации» формируется на основе анализа работы пользователя по всем четырем этапам. Рекомендации даются в виде анализа ошибки и гипертекстовой отсылки в соответствующий раздел мультимедиа комплекса. Выйдя через отсылку в комплекс, пользователь может работать над нужной темой по своему усмотрению: читать статью «Учебника», выполнять упражнения к ней, знакомиться со всеми доступными материалами. Но при этом выход в мультимедиа комплекс через контрольно-диагностический тест концентрирует учащегося на решении конкретной учебной задачи - он уже не уходит в бесконечный свободный поиск как это было ранее до подключения к комплексу диагностических систем (что отмечали в своих отзывах учителя, по-разному интерпретируя это - и как достоинство, и как недостаток программы). Именно этот раздел контрольно-диагностических тестов можно рассматривать как узел, управляющий последующими самостоятельными учебными действиями учащегося. Безусловно, рекомендациями может пользоваться и учитель для составления программы обучения, но что очень важно для компьютерных обучающих материалов, - основа программы дальнейшей работы составляется автоматически по результатам тестирования, доступна пользователю, руководит его действиями.
Раздел «Просмотр работы. Апелляция» дает возможность ознакомиться с результатами работы по каждому заданию. Эту часть контрольно-диагностических тестов также можно назвать обучающей, поскольку каждая ошибка снабжена комментарием, а «Апелляция» Позволяет связаться по электронной почте с авторами комплекса. Как показывает опыт, учащиеся не пренебрегают этой возможностью: задают вопросы, опротестовывают оценки, выражают претензии и благодарности. За два последних года авторам были присланы десятки писем.
Компьютерное диагностическое тестирование при обучении
РКИ. На основе проанализированной выше модели компьютерного диагностического тестирования, представленной в электронных пособиях «1С: Репетитор. Тесты по пунктуации», «1С: Репетитор. Тесты по орфографии», на факультете иностранных языков и общеобразовательных дисциплин РУДН была разработана система контрольно-диагностических тестов по русскому языку как иностранному (РКИ). Необходимость ее создания диктовалась тем, что задача внедрения гибкой системы обучения иностранному языку, удовлетворяющей потребности разных контингентов учащихся, всегда была актуальна в условиях подготовительных факультетов российских вузов, где изучают русский язык студенты разных национальностей, с разным исходным уровнем лингвистической подготовки и способностей и, в силу объективных факторов, в разные сроки осваивающие программу, рассчитанную на десятимесячное обучение. Чтобы такая система работала эффективно, недостаточно иметь учебные материалы, учитывающие все необходимые характеристики, - нужны механизмы оперативного выбора индивидуальных стратегий обучения. Мы предположили, что роль такого механизма могут выполнить диагностические тесты.
Работа коллектива авторов в процессе создания тестов по РКИ показала универсальность выбранной модели: внутренняя организация тестовой системы, направленность ее субтестов вполне удовлетворяет целям и задачам обучения иностранному языку, позволяет учесть его специфику. Применение четырехэтапной системы тестирования дает возможность получить корректную диагностику практически всех составляющих языковой компетенции учащегося.
С достаточной долей уверенности можно предположить, что внедрение диагностической системы в учебный процесс позволит интенсифицировать обучение и обеспечит его гибкость, так как в результате тестирования выявляются и классифицируются не только ошибки студентов-иностранцев (что уже осуществлялось в практике тестирования в области РКИ), но и их причины (что является принципиально новым). Разрабатывая тесты, авторы в полной мере использовали технические и интеллектуальные возможности редактора «1С: Репетитор 2.0». Так, с его помощью, на основе прогнозирования, была осуществлена детальная классификация ошибок. Это обеспечило корректную проверку практических навыков студентов-иностранцев (известно, как трудно тестировать именно этот уровень владения языком), что, в свою очередь, привело к уточнению диагностических выводов.
Интересно, что на этот раз авторы тестовой системы пошли другим путем: тесты разрабатывались не к уже существующему обучающему мультимедиа комплексу (как это было при разработке тестов по пунктуации и орфографии), а, наоборот, предварили работу по его созданию. Это позволило сделать важный вывод: диагностический тест может стать основой для структурирования материалов электронного обучающего комплекса. Во-первых, в тестовую систему закладывается сумма всех необходимых знаний, умений и навыков, обеспечивающих владение каждой конкретной темой. Во-вторых, при формировании четвёртого субтеста, прогнозируются все традиционно встречающиеся случаи смешения языковых явлений, негативные влияния родного языка и языка-посредника, учитываются возможные пробелы в знаниях по смежным лексико-грамматиче-ским темам. Всё это помогает максимально точно определить объем учебного материала и сформировать его в блоки таким образом, чтобы они удовлетворяли всем гипотетически возможным характеристикам учащегося.
В настоящее время, проведя диагностическое тестирование, преподаватель может скомпоновать учебный материал в соответствии с выявленными индивидуальными характеристиками студентов. В будущем, после завершения работы над мультимедиа комплексом по РКИ, в нем будет функционировать система автоматического формирования индивидуального корректировочного урока по результатам тестирования.
Поделитесь с Вашими друзьями: |