Деловая коммуникация в экспортной деятельности



Pdf просмотр
страница17/117
Дата03.04.2021
Размер1,27 Mb.
#111563
1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   ...   117

ЦЕЛЕСООБРАЗНОСТЬ

ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

ПЕРЕВОДЧИКА

В

ВЫСТАВОЧНО-ЯРМАРОЧНЫХ

МЕРОПРИЯТИЯХ
В связи с тем, что международные выставки нередко предполагают участие большого количества потенциальных зарубежных партнеров, компаниям необходимо присутствие

переводчика, знающего специфику того, что они предлагают.
Руководители организаций, занимающихся экспортной деятельностью, чаще всего
создают свой штат, нанимая на работу не просто профильных специалистов, а еще
и хорошо знающих, как правило, английский язык. Поэтому, к услугам
переводчиком обращаются не часто.
В основном на выставках используется английский язык,
так как им владеют практически все представители международных организаций. Большим спросом на выставках пользуются также переводчики французского, итальянского, немецкого, китайского, корейского и арабского языков.

1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   ...   117




База данных защищена авторским правом ©psihdocs.ru 2022
обратиться к администрации

    Главная страница