Глава 2. Практическая часть
2.1.Опрос учащихся МОБУ «Малиновская сош»
Далее я рассмотрела примеры надписей на одежде учащихся нашей школы.
Исследование надписей на одежде учащихся, я построила следующим образом:
Находила в школе учащихся, одетых в футболки, содержащие надписи на английском языке
переписывала или фотографировала наиболее интересные надписи и задавала вопросы следующего характера:
возраст носителя
знает ли о смысле написанного на одежде или нет
перевод надписей
причина, по которой они приобрели эту вещь
информация о возможных грамматических и орфографических ошибках в надписях
Я зафиксировала и проанализировала ответы около 30 учащихся, которые можно отразить графически в следующей таблице.
Надпись в оригинале
|
Перевод
|
Возраст носителя
|
Знает о смысле или нет?
|
No way
|
Нет пути
|
16
|
+
|
Was born for free life
|
Был рожден для свободной жизни
|
13
|
-
|
I love chicks that love techno
|
Я люблю девушек, которым нравится техно
|
11
|
-
|
I am fine
|
Мне прекрасно
|
12
|
+
|
Angry birds
|
Злые птицы
|
15
|
-
|
I’ll be back
|
Я вернусь
|
11
|
-
|
New York Fashion week
|
Неделя моды Нью-Йорк
|
14
|
+
|
Wanted
|
Разыскивается
|
15
|
+
|
Cheek brings success
|
Нахальством всего добъешься
|
16
|
+
|
To chat on the phone
|
болтать по телефону
|
13
|
+
|
No way
|
Нет пути
|
16
|
+
|
Was born for free life
|
Был рожден для свободной жизни
|
13
|
+
|
I love chicks that love techno
|
Я люблю девушек, которым нравится техно
|
16
|
-
|
I am fine
|
Мне прекрасно
|
13
|
-
|
Angry birds
|
Злые птицы
|
11
|
-
|
I’ll be back
|
Я вернусь
|
12
|
-
|
New York Fashion week
|
Неделя моды Нью-Йорк
|
15
|
+
|
Wanted
|
Разыскивается
|
11
|
-
|
Free
|
Свобода
|
16
|
+
|
Super star
|
Супер звезда
|
13
|
+
|
Happy every day
|
Счастлив каждый день
|
11
|
-
|
Follow me
|
Следуй за мной
|
12
|
-
|
Look at me
|
Посмотри на меня
|
15
|
+
|
Peace no war
|
Мир без войны
|
11
|
-
|
Shrek
|
Шрек
|
14
|
+
|
Magic
|
магия
|
15
|
+
|
Star
|
звезда
|
16
|
+
|
Megadance
|
мега танец
|
13
|
+
|
Summer time
|
Летнее время
|
16
|
+
|
Rainy and sunny
|
Дождливо и солнечно
|
13
|
-
|
По данным нашего исследования большинство учащихся в своем гардеробе имеют предметы одежды, содержащие надписи на английском языке. Из всех опрошенных только около 22% учащихся знают перевод той надписи, которая есть у них на одежде. Остальные 78% затруднились перевести свои надписи. В ходе исследования было выявлены надписи, содержащие грамматические и орфографические ошибки, на которые не указали владельцы. Очень часто встречаются надписи, состоящие просто из произвольного набора букв. Смысл в таких надписях отсутствует. Таким образом, можно констатировать, что большинство учащихся не придают особого значения надписям на их одежде, хотя знают или догадываются о значении, которые в свою очередь могут содержать непристойный и обидный смысл, грамматические и орфографические ошибки. Однако моему исследованию удалось вынести на поверхность данную проблему и предложить подросткам задуматься, прежде чем купить очередную модную вещь с непонятным текстом.
Заключение
Итак, отвечая на вопрос, поставленный во введении: учитывают ли подростки смысловую нагрузку надписи на английском языке, выяснилось, что только 22% опрошенных учеников при покупке вещи обращали внимание на перевод английских фраз. Учащиеся отмечали, что затруднения в переводе не останавливают их от покупки понравившейся одежды. 78 % учеников не обращали внимание на перевод надписей и воспринимают их как украшение одежды. Анализ собранного материала показал, что уровень владения английским языком, который определялся возрастом опрашиваемого учащегося школы, позволяет ориентироваться в надписях и правильно использовать написанную информацию. Вывод исследование также показало неразрывную связь языкового уровня с культурой самого человека.
По данным нашего исследования большинство учащихся в своем гардеробе имеют предметы одежды, содержащие надписи на английском языке. Из 30 опрошенных только 22 % учащихся знают перевод той надписи, которая есть у них на одежде, также они отметили, что обращают внимание на надпись при покупке вещей. Остальные 78% затруднились перевести свои надписи, после того как эти надписи были для них переведены, они признались, что никогда не задумывались о смысле того, что на них написано, но теперь заинтересованы и будут переводить все, что написано на их одежде. Во время прохождения исследования, возрос интерес у школьников к надписям, и можно было буквально наблюдать, как в коридорах, останавливая друг друга, учащиеся читают и пытаются перевести то, что написано на одежде. Таким образом, можно констатировать, что большинство учащихся не придают особого значения надписям на их одежде, хотя знают или догадываются о значении, в которые в свою очередь могут содержать непристойный и обидный смысл, грамматические и орфографические ошибки. Однако нашему исследованию удалось вынести на поверхность данную проблему и предложить подросткам задуматься, прежде чем купить очередную модную вещь с непонятным текстом, а также задуматься над своим знанием актуального английского языка.
Как показало исследование, большинство подростков в нашей школе не придают особого значения надписям на их одежде, которые в свою очередь могут содержать непристойный и обидный смысл, грамматические и орфографические ошибки. В гардеробе каждого есть и даже не одна вещь, содержащая надпись на английском языке. Иногда она может содержать просто набор бессмысленных слов и фраз, иногда обидную и нецензурную лексику, а иногда на самом деле наполненную смыслом и хорошим юмором фразу.
Чрезвычайно актуальным и важным является тот факт, что мы отвечаем за информацию, которую несем на себе, мы, в каком - то смысле с ней, становимся ее носителями в массы, и крайне неосмотрительно надеяться на то, что все вокруг не знают иностранного языка и не понимают, что написано на вашей одежде.
Список используемой литературы:
Блохина В. Всемирная история костюма, моды и стиля.- Минск, 2009 г.
Борисова Л.М. Из истории английских слов (Книга для учащихся старших классов.- М.(Просвещение, 2006.-95 с.)
Медведев Я.А. История английского языка. 2008 (Интернет)
Иванова И.А. Этимология английских слов. 2000 г. (Интернет)
Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. М.( 2000. –260 с.)
http://ru.wikipedia.org
http://vk.com/club48531783 -М.Михайлова, История надписей
http://rupor.sampo.ru/topic/34311-сайтрупор «Что означают надписи на футболках»
Приложение 1
ФИО ________________________________________________________
Укажите ваш возраст __________________________________________
Носите ли вы футболки с надписями на английском языке?__________
Обращаете ли внимание на надпись при покупке вещей_____________
Знаете ли о смысле написанного ________________________________
Запишите текст, представленный на ваших футболках___________________________________________________
Перевод надписей ____________________________________________
Поделитесь с Вашими друзьями: |