1. Современные воспитательные системы в России


Решения Совета Европы, касающиеся поликультурного воспитания



Скачать 214,2 Kb.
страница32/42
Дата26.06.2020
Размер214,2 Kb.
1   ...   28   29   30   31   32   33   34   35   ...   42
Решения Совета Европы, касающиеся поликультурного воспитания
(Тарроу Н.)

      Поликультурное воспитание в Западной Европе имеет немало сходного с общеевропейским воспитанием. Это вызвано несколькими обстоятельствами: во-первых, значительная часть иммигрантов прибывает из других европейских стран (включая Турцию); во-вторых,поликультурное и общеевропейское воспитание адресовано одним и тем же субъектам; в-третьих, используются сходные дидактические материалы (игры, исторические сведения, песни разных народов Европы); в-четвертых, делается упор на воспитании взаимопонимания европейцев.

      В правящих кругах Западной Европы признается злободневность поликультурного воспитания. Так, Роман Герцог (ФРГ) в своем выступлении в 1996 г. первоочередной задачей школы определил налаживание дружеских отношений «людей из разных этнических групп», подготовку к жизни в неоднородной культуре Германии. Подчеркивает необходимость культурной открытости национальным меньшинствам и другой германский президент — Иоханн Pay.

      Фактически, несмотря на рекомендации Европарламента и Совета Европы, декларации видных политиков, официальные круги ведущих стран Западной Европы не уделяют поликультурному воспитанию внимания, которого оно заслуживает. Поворот к поликультурному воспитанию происходит крайне медленно, однако признаки его очевидны.

      Характерна в связи с этим динамика позиций Национальной ассоциации полирасового воспитания в Великобритании. Ее лидеры прошли путь от благосклонного намерения помочь меньшинствам ассимилироваться и погрузиться в доминирующую культуру до педагогической программы поддержки многообразия культур в британском обществе. Эта программа, разработанная в конце 70-х гг. ХХ в., предусматривает: 1) введение информации о национальных меньшинствах в учебные пособия; 2) создание пособий и учебных программ для учащихся из этнических и расовых меньшинств; 3) учет в учебных программах предложений по воспитанию осознания этнической принадлежности; 4) специальные занятия по ознакомлению с культурами меньшинств.

      Идеи поликультурного воспитания не получают сколько-нибудь масштабного выхода в практику. Педагогические проекты, которые имеют в виду эти идеи, отодвигаются на задний план. Фактически отсутствуют систематические педагогические усилия, направленные на сохранение культуры малых этносов, особенно общин иммигрантов. Перспективы поликультурного воспитания рассматриваются достаточно сдержанно. Власти предпочитают ограничиваться декларациями, за которыми следуют малозначимые практические меры. К подобным декларативным документам относится, к примеру, доклад департамента образования Великобритании «Образование для всех» (1985), где провозглашена политика плюрализма, направленная на сохранение оригинальных культур национальных меньшинств и осознание принадлежности к этим культурам.

      В официальных кругах многих ведущих стран Западной Европы склонны видеть в масштабном поликультурном воспитании сепаратизм и угрозу национальной школе. Высказываются опасения, что новоприбывшие со своими традициями и оригинальной культурой нарушат национальную целостность. В подобном духе трактует, например, проблему Консультационный совет иммигрантов стран Британского Содружества (1969). Совет предлагает иммигрантам самим заботиться о сохранении своей культурной идентичности. Им отказывали в праве обучения на родном языке в общественных школах. Власти не видели необходимости обучения детей этнических меньшинств людьми той же этнической группы. Они были против использования общественного образования для сохранения культуры этнических меньшинств.

      В политике ведущих стран Западной Европы при организации воспитания этнических меньшинств столкнулись два подхода: на ассимиляцию и поддержку особых культурно-образовательных интересов. Основным ориентиром государственной политики ведущих стран Европы при обучении представителей национальных и этнических меньшинств остается ассимиляция — интеграция в культуру доминирующей нации. Такую цель, например, имеют «классы французской культуры» для детей иммигрантов во Франции. Аналогичную цель ставят и власти Великобритании. Они исключают создание особых классов для иммигрантов и предлагают воспитывать уважение к доминирующей культуре, вводить учащихся иммигрантов в британское общество, а не ожидать от национальной системы образования деятельности по сохранению ценностей различных общностей иммигрантов.

      Культурной ассимиляции этнических меньшинств путем воспитания и образования отдают предпочтение и в официальных кругах Германии. Показательна в связи с этим речь Иоханна Pay, который отметил, что предлагается обеспечить культурную универсализацию меньшинств и не питать иллюзий о перспективе их культурной самостоятельности.

      Направления поликультурного воспитания. В целом идеи поликультурной педагогики, рекомендации и директивы Совета Европы относительно поликультурного воспитания далеки от систематического осуществления. Лишь в отдельных странах, в частности в Дании, Нидерландах и Швеции, на официальном уровне поликультурное воспитание признано в качестве одного из основных направлений обучения и воспитания, особенно в начальной школе. И все же поликультурность нашла отражение в школьных программах и практике воспитания и обучения многих стран Западной Европы. Так, данные по Великобритании, Голландии, Франции и Швеции свидетельствуют, что эти страны принимают меры в духе поликультурного воспитания по трем направлениям:

      облегчение школьного успеха детей — выходцев из этнических меньшинств (переход к стратегии профилактики отставания, дифференциация обучения);
      внедрение в образование билингвизма, обучения на родном языке;
      обращение поликультурного воспитания не только к меньшинствам, но и к ведущему этносу для развития взаимопонимания, взаимообщения.

      Воспитание коренных меньшинств. На особом месте в Западной Европе стоит проблема поликультурного воспитания коренных меньшинств. Часть из них добилась определенных успехов в борьбе за удовлетворение собственных культурно-образовательных потребностей: каталонцы и баски в Испании, шотландцы, валлийцы в Великобритании, шведы в Финляндии и пр.

      Так, заметны успехи поликультурного воспитания после предоставления автономии в 1978 г. в Каталонии и Баскии (Испания). Каталонцы и баски одновременно выступают как доминирующие региональные культурные группы и как меньшинства в пределах всей страны. Законы автономий предусматривают необходимость овладения учащимися двумя языками (коренным и испанским). Они гарантируют право обучения на родном языке. От учителей требуют знания коренного и испанского языков. Лингвистическая и культурная самостоятельность в сфере образования рассматривается большинством коренного населения как основа автономии.

      В Каталонии язык обучения в общеобразовательной школе выбирается согласно пожеланиям родителей. В 99,9% государственных начальных школ преподавание ведется на каталонском языке; в старших классах популярнее обучение на испанском языке. Иная статистика в частном общем образовании, где меньше процент школ, перешедших на каталонский язык, и где наметилась тенденция снижения количества подобных заведений (с 1992 по 1997 г. с 70 до 58%). Свидетельство об общем образовании выдается лишь при подтверждении достаточного знания коренного языка. Каталонские вузы вправе выбирать язык преподавания с учетом мнения студентов. Во всяком случае в университетах в учебном процессе наряду с испанским должен использоваться и каталонский язык.

      В Баскии образовательная политика также опирается на этнические корни и коренной язык как символ национальной идентичности. Эскуара (язык басков) обязателен на всех ступенях образования. На нем говорят 25% из 2 млн жителей. Последствия билингвального обучения в Каталонии и Баскии различаются. Каталонский язык получает распространение не только среди коренного этноса, но и среди некаталонцев. В Баскии ситуация иная: эскуара труден для изучения и не может соперничать с испанским как инструмент одноязычного общества.

      Великобритания в 1967 г. уравняла валлийский язык в правах с английским на территории Уэльса. В начале 1980-х гг. численность говорящих по-валлийски составила около 20% населения Уэльса (500 тыс.). Растет число школьников, изучающих школьную программу на валлийском языке, увеличивается перечень базовых дисциплин среднего образования, преподаваемых на валлийском языке, создаются специальные учебные центры для оказания помощи по изучению этого языка. В результате наблюдается рост говорящих на валлийском языке детей до пяти лет.

      По сравнению с автономными малыми автохтонами менее заметно поликультурное воспитание коренных меньшинств, не имеющих автономии. Впрочем, в ряде стран в отношении этих групп населения осуществлены (или планируются) образовательные меры в духе поликультурализма.

      Обратимся в связи с этим к положению цыган. В целом образовательная политика в Западной Европе основана на идеологии ассимиляции цыган к доминирующим культурам.

      Испания — одна из немногих стран Западной Европы, где делаются попытки уйти от политики ассимиляции цыган. Они живут на всей территории Испании. В Каталонии и Баскии, например, в середине 90-х гг. XX в. насчитывалось около 20 тыс. цыган. Закон об образовании (1970) предусматривал создание особых переходных школ для цыганских детей. Отдельные группы этноса охвачены проектами профессионального обучения. Открытые в 1979—1981 гг. переходные школы теоретически в течение 1—2 лет должны готовить к поступлению в обычное учебное заведение. После принятия в 1983 г. декрета о компенсирующем обучения цыган в пределах формальной школьной системы сеть переходных школ постепенно сворачивалась. К 1986 г. свыше 80% цыганских детей, подпадавших под юрисдикцию Национального министерства образования, посещали обычные школы. Часть из них, однако, не может этого делать из-за противодействия школьной администрации.

      Воспитание иммигрантов. С начала 1960-х гг. Западная Европа переживает большой наплыв иммигрантов из Азии, Африки, Восточной Европы. Этот процесс в разной степени охватил большие и малые страны Западной Европы. Власти ряда западноевропейских стран предприняли ограничительные меры для сокращения иммиграции. Во Франции, например, с 1974 по 1987 г. количество иммигрантов уменьшилось с 4 млн до 3,7 млн. В некоторых государствах иммиграция сравнительно невелика. Например, в Испании в середине 90-х гг.XX в. приезжие из стран «третьего мира», США и западноевропейских стран составляли около 300 тыс. человек.

      В других странах число иммигрантов заметно растет. Так, в ФРГ их количество с 1974 по 1997 г. выросло с 4,1 млн до 7,3 млн. Иммиграция в Германии привела к качественным демографическим изменениям. В 1997 г. иммигранты составили около 8,9% всего населения. Из них около 28% — выходцы из Турции, 11,1% — из бывшей СФРЮ, 8,2% — из Италии, 5% — из Греции. Наибольшая концентрация иностранцев во Франкфурте-на-Майне и Оффенбахе, где они составляют четверть жителей.

      Вследствие массовой иммиграции в Западной Европе появилось множество учащихся, отличающихся по культурным и расовым признакам от европейских сверстников. Например, в Дании к середине 90-х гг. XX в. в 44% общеобразовательных школ обучались дети иммигрантов из 15 стран Восточной Европы и Азии.

      Объективно поликультурное воспитание иммигрантов в Западной Европе необходимо. Многомиллионные группы иммигрантов озабочены вхождением в европейскую культуру и одновременно сохранением собственной культурной общности. Многие из них являются носителями идей ислама: часть из них примыкает к толерантным его течениям и открыта для культурного диалога, другие находятся под воздействием радикально-экстремистских настроений и резко враждебны западной цивилизации. Юное поколение иммигрантов не намерено безоглядно соблюдать традиции родителей, отказываясь в то же время от полной ассимиляции. Возникают, следовательно, новые этнические общности, которые нуждаются в адекватном воспитании.

      Слабое понимание культурных и расовых отличий иммигрантов обычно сопровождается негативным к ним отношением. Зачастую их причисляют к людям более «низкого сорта», заставляют мириться с низкими академическими достижениями.

      Среди них отмечается самый низкий уровень школьной успеваемости. Отвергая идею совместного обучения с иммигрантами, часть коренного населения помещает своих детей в частные учебные заведения.

      В ряде стран образовательная политика в отношении иммигрантов исходит прежде всего из курса на культурную ассимиляцию. Этот курс имеется в виду при ликвидации академического отставания детей иммигрантов в общественных начальных школах. Во Франции в упомянутых «классах французской культуры» дети иммигрантов в течение года интенсивно занимаются французским языком, после чего их переводят в обычные классы. В Англии в случае большого числа детей иммигрантов в классе также применяется компенсирующее обучение, рассчитанное на ускорение адаптации в среду и монокультуру страны. Одна из его форм — дополнительная работа помощника учителя с малыми группами.

      Компенсирующее обучение иммигрантских меньшинств приносит определенные положительные результаты. Многие из них добиваются равных академических достижений по сравнению со сверстниками из доминирующих наций.

      В большинстве ведущих стран Западной Европы (Англия, Франция, например) изучение языков и культуры иммигрантских общин не включено в программу общественных школ. Усилия в этом направлении предпринимают сами общины с использованием собственных средств. Известную поддержку иммигрантам оказывают некоторые общественные внешкольные учреждения. Так, упомянутые культурно-просветительные центры — «воспитательные города» предоставляют культурно-образовательную помощь иммигрантам.

      В отдельных странах поликультурное воспитание в отношении иммигрантов становится частью официальной политики. Так, в Испании власти признают необходимость знакомить учащихся с культурами проживающих в стране этносов. В Дании официальная политика претерпела эволюцию от стремлений культурно ассимилировать юное поколение иммигрантов к приобщению их одновременно к собственной и датской культурам. Родители-иммигранты имеют право выбора. Они могут отдавать детей в школу, где обучают на двух языках — датском и родном, либо в обычное учебное заведение, где преподавание ведется только на датском языке. В первом случае с детьми работают учителя — носители датского языка и языка иммигрантской общины.



Поделитесь с Вашими друзьями:
1   ...   28   29   30   31   32   33   34   35   ...   42


База данных защищена авторским правом ©psihdocs.ru 2019
обратиться к администрации

    Главная страница